На главную СЛАВА УКРАЇНІ! ГЕРОЯМ СЛАВА!
Вхід для користувачів:
Реєстрація / Забули пароль?
Всі фотогалереї Панорами ПрилукФорум Користувачі Новини Оголошення Каталог ЧатПро сайт
Сайт українською   Сайт на русском

Фото: Київ 2022
Власник: morsresistis
Галерея: Templates
Додано: 2022-11-13

Фото: Без опису
Власник: watt
Галерея: Війна
Додано: 2022-06-09

Фото: Без опису
Власник: porosytenkokoly
Галерея: 22 война
Додано: 2022-03-25

Фото: Без опису
Власник: albertino
Галерея: как умеем
Додано: 2021-03-09

Фото: Зминченко А.Н.
Власник: alexzhell
Галерея: моя
Додано: 2020-10-17
Найрейтинговіше фото
За місяцьЗа тиждень

В цьому місяці фото ще не оцінювалися!
Найбільш обговорюване
В цьому місяці фотографії не обговорювались.
Останні новини
По датіПо коментарям

2021-03-23 (0 коментарів)
«Сбиты на взлете»: ликвидация «МиГа» и «Сухого» - бесславный конец российского авиапрома!
2021-03-23 (1 коментарів)
В РФ черговий скандал з авіаносцем «Адмирал Кузнецов»
2019-04-24 (0 коментарів)
Трибунал ООН призначив дати слухань у справі полонених українських моряків
2018-10-30 (2 коментарів)
Ремонт по-російськи
2018-08-22 (0 коментарів)
РФ готується підняти з дна моря ракету з ядерним двигуном, що впала при невдалих випробуваннях
2018-03-19 (2 коментарів)
Александр Дугин: Мы стремительно летим в чёрную дыру.
2017-08-21 (2 коментарів)
WikiLeaks виявився залежним від Росії!
2016-08-02 (0 коментарів)
The Economist: Українська гривня перша в світі за недооціненістю: справедливий курс - 7,74 за долар
2016-07-30 (1 коментарів)
Росія продає "флешку" об’ємом 50 Мб, яка важить 25 кг!
2016-05-31 (0 коментарів)
Ракетний катер «Прилуки» ВМС ЗС України провів перші ходові випробування під час ремонту
Останні оголошення
Друзі сайту
Общественный транспорт г. Прилуки Группа поддержки сайта Прилуки.инфо ВКонтакте
billboard.biz.ua - Рекламные плоскости Знаю.орг

Наша кнопка: (показати код)
Priluki.info

Відвідувачі



Мебель Прилуки
WEB-камери Прилук
Новини Прилук сьогодні


Вся інформація, що використовується на сайті може розповсюджуватися на умовах ліцензії Creative Commons Attribution 3.0 License
Пошук по сайту: LIZARD
Знайдено повідомлень: 5709
Искать в:

АвторАвтор
LIZARD
27 лютого 2010 р., 21:04:20
Тема: ЧИЯ МОВА ВТОРИННА І ПАРОДІЙНА

Цитата OLEX:LIZARD,
Цитата:польско-австрийско-искусстенного языка
прикольно, а шо це?


А то, что активно внедряли грушевские в литературный язык...
Повторяться не хочется. Полистай просмотри посты.
LIZARD
27 лютого 2010 р., 20:59:32
Тема: Українська мова - наймилозвучніша з усіх!
Andrew, я прекрасно помню, чтоо речь идёт именно о "МЫЛОЗВУЧНОСТИ", которой нет.

Цитата:Українська Мова існує і тепер уже ЗАВШЕ буде існувати

а кто бы сумневался? Думаю, что в твоём предложении ключевая фраза - тепер уже ЗАВШЕ буде існувати, с чего можно сделать вывод, что ты НЕ ОТРИЦАЕШЬ, что "мова" - это есть что-то исуственно созданное птенцами гнезда Франца-Иосифа. Теперь да. Теперь будет существовать. Наверно с годами станет ещё "наймылозвучнишэ". Ещё надо потрудиться, калёным железом выжечь "русизмы" и заменить их всяким "мылозвучным" бредом.

Цитата:Вона існує й існуватиме НЕЗАЛЕЖНО від того, хочеться цього москалям - усім разом узятим - чи ні.

а причём тут москали?

Цитата:и ж - про МИЛОЗВУЧНІСТЬ!и ж - про МИЛОЗВУЧНІСТЬ!


ну так и мы тоже про "мылозвучнисть":

Цитата:«Благодарю Вас за Вашу почесть и доверие, которым вы меня в сём интересном деле одарили. Но я уже наперёд должен изъявить, что я ваш человек не могу быть, понеже мои начала с взором русской письменности и радикально противные суть, тем, которые научное общество Шевченко, возглавляемое Грушевским, распространять старается. Так думаю, что и другого никого на Угорщине между нами не найдётся, который бы к сему обществу пристал, настолько оно дискредитировано у нас. Ведь оно и у вас больше вреда, чем пользы принесло. Мы себе таких экспериментаций не можем дозволить… Язык того общества нам совсем чужой и не понятный, мы его не разумеем. У нас бы высмеяли человека, если бы вашим исполяченным и испорченным жаргоном пробовал говорить или писать. Мы не меняем наше наречие на вашу выкручену мову. То есть мы, пока нас благоизволит милосердный Господь поддерживать, останемся русскими и не переменимся на руских»

... вот так вот отмечал в письме известному галицкому украинофилу В.Гнатюку другой видный деятель Закарпатья С.Сабов.
(Гнатюк В. Причинок до історії зносин галицьких і угорських русинів // Літературно-науковий вісник. 1899. №7-9. – С.167-168. )
Конечно "наймылозвучнишэ" нет и не будет!!!
только почему-то она, та "мылозвучна мова", немножечко, ну совершенно чуть-чуть "исполячена и испорчена жаргоном", чуть заметно "выкручена", а так ... Париж был прав! Достойное ВТОРОЕ МЕСТО за "мылозвучность" ... ну это круто!

LIZARD
27 лютого 2010 р., 16:43:07
Тема: ЧИЯ МОВА ВТОРИННА І ПАРОДІЙНА
OLEX, СЛАВА БОГУ!!! Наконец-то!!!
Я столько раз об этом говорил... повторюсь ещё:
- Нечуй-Левицкий был УКРАИНОФИЛОМ !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
- Нечуй-Левицкий был двумя руками "ЗА" Шевченковский литературный язык, который имел место на Полтавщине, Днепропетровщине, Харьковщине... (народный диалект),
- Нечуй-Левицкий был КАТЕГОРИЧЕСКИ ПРОТИВ "новомовы", которую навязывали грушевские.

OLEX, Нечуй-Левицкий выступает ПРОТИВ искуственного польско-австрийского смрада.
А ты в курсе, что чтобы успокоить И.С.Нечуя-Левицкого к нему лично заявился М.С.Грушевский!? Он объявил Левицкому, что для создания нового литературного языка, полностью независимого от русского, просто необходимо множество новых слов и новое правописание. Грушевский сказал прямым текстом, что нужно не спорить, а внедрять новшества в народ через книги, газеты, журналы. Груевский & Ко напрягали, даже можна сказать терроризировали по полной программе подключая административный ресурс, книгоиздателей, газетчиков. В ПРИКАЗНОМ ПОРЯДКЕ указывали на скорейшее введение корявого галицийского новояза повсеместно.
При встрече с Н-Левицким он также сообщил, что большинство владельцев и редакторов украинских газет, журналов, книжных издательств, а также многие литературные деятели уже "пришли к соглашению по этому поводу", поэтому Нечую-Левицкому следует присоединиться к ним и вместе бороться за насаждение нового языка.
Н-Левицкий понимал, что раз с таким напором вводится "новомова", то это уже ПОЛИТИКА. Но со своего пути не свернул и всячески препятствовал галицазации литературного языка.


Цитата:«Грушевский как будто издевается над языком украинских писателей»

(Нечуй-Левицький І.С. Криве дзеркало украінськоі мови. К., 1912. – C.7),
Н-Левицкий называл грушевкую банду "ЯЗЫКОВЫМИ ОБОРОТНЯМИ".

Цитата:«Всё это несчётное множество напханых польских слов, нахапаных из галицких книжек наугад, всякие галицкие чудные слова, все эти галицкие правописные значки и точки, - это же настоящие ружья и пушки, которыми газетные писатели отгоняют украинскую широкую публику от украинской литературы»

(. Нечуй-Левицький І.С. Сьогочасна часописна мова на Украіні. №1. – C.40.)
Пишу ЕЩЁ РАЗ... Н-Левицкий не в коем случае не "защищал" (если так можно сказать) Россию и русский язык, но БЫЛ КАТЕГОРИЧЕСКИ ПРОТИВ галицийского шмарадья., т.е. против польско-австрийско-искусстенного языка.


LIZARD
27 лютого 2010 р., 13:11:58
Тема: ЧИЯ МОВА ВТОРИННА І ПАРОДІЙНА

Цитата:«Помимо того маленького круга украинцев, которые умели читать и писать по-украински, для многомиллионного населения Российской Украины появление украинской прессы с новым правописанием, с массой уже забытых или новых литературных слов и понятий и т.д. было чем-то не только новым, а и тяжелым, требующим тренировки и изучения»

(Тищенко-Сірий Ю. Перші наддніпрянські українські масові політичні газети. Нью-Йорк, 1952. – С. 5.)
А вот, что сообщал украинской писательнице Ганне Барвинок известный литературный и театральный критик, щирый украинофил В.Д.Горленко:

Цитата:«То, что выдается теперь за малороссийский язык (новыми газетами), ни на что не похоже. Конечно, эти господа не виноваты, что нет слов для отвлечённых и новых понятий, но они виноваты, что берутся за создание языка, будучи глубоко бездарны. Я получаю полтавский «Рідний край» и почти не могу его читать»

(Дорошкевич О. Естет і поміщик // Життя й революція. 1925. №11. – C.66.)
Украинофил К.Довгань писал:

Цитата:«Рождение украинской прессы после первой революции, рост политической сознательности – а по этой причине рост читательской массы – поставили перед современным литературным языком украинским требования, значительно превышающие его тогдашние ресурсы. Это обусловило интенсивное развитие языка: создавались поспешно новые слова и обороты, еще больше заимствовалось их у соседних языков, более развитых, - и все это беспорядочно, по-кустарницки, без определенного руководства со стороны какого-нибудь учреждения научного. Обогащаясь таким способом, пренебрегая самыми элементарными законами фразеологии и синтаксиса украинского, украинский язык – книжный и газетный – часто-густо представлял собой печальную картину языковой мешанины, пеструю лексическую массу, чуждую органично и непонятную читателю-украинцу»

(Довгань К. «На давніх позиціях» (Про сучасну українську літературну мову) // Життя й революція. 1925. №11. – С.50.)
А вот, какую идею вынуждены были занести в свою программу члены революционного Украинского республиканского союза «Вільна Украіна»:

Цитата:«Язык галицкий, как непонятный украинскому народу, не может иметь места ни в учреждениях, ни в школах на украинской территории. УРС будет ратовать за свой родной язык – язык Шевченко, который должен получить самое свободное развитие, чтобы сделаться культурным языком, а до тех пор общегосударственным языком остается язык русский»

(Сумцов М.Ф. Начерк розвитку української літературної мови. Х., 1918. – С.9.)
ВЫВОД: язык Шевченко, основанный на народном говоре, имел поддержку. Его готовы были "патриоты" внедрить на украинской территории. А вот "искусственный язык Галичины" ... вообще не воспринемался. Даже "самостийныки" были ПРОТИВ.

LIZARD
27 лютого 2010 р., 11:54:47
Тема: Українська мова - наймилозвучніша з усіх!
OLEX,
Цитата:Отличительные черты настоящего свидомого: "Доказательство недоказуемого, опровержение очевидного и доказанного".



-----------------------------------------------------------------------------
Видный украинский ученый М.А.Максимович рассказывал:

Цитата:«Пробывал я, живя на моей горе (хутор Михайловская гора в Полтавской губернии) давать нашему деревенскому люду книжицы на нашем просторечии, что же выходило? Каждый раз очень скоро возвращали, прося наших русских книг»

(Гогоцкий С.С. Указ. соч. – С.37.)
Из письма М.П.Драгоманов галицкому украинофилу В.Навроцкому.

Цитата:«В России после столиц первые губернии, которые потребляют книги и журналы более всех, - губернии малороссийские (Херсонская, Екатеринославская, Киевская, Полтавская, Таврическая, Черниговская…), а малорусских книг, кроме Шевченко, почти никто не покупает»

(Переписка М. Драгоманова з В. Навроцьким // За сто літ. 1927. Кн. 1. – С. 102. )
Н.И. Костамаров утверждал:

Цитата:«Поднимать малорусский язык до уровня образованного, литературного в высшем смысле, пригодного для всех отраслей знания и для описания человеческих обществ в высшем развитии - была мысль соблазнительная, но её несостоятельность высказалась с первого взгляда. Язык может развиваться с развитием самого того общества, которое на нём говорит; но развивающегося общества, говорящего малороссийским языком, не существовало; те немногие, в сравнении со всею массою образованного класса, которые, ставши на степень, высшую по развитию от простого народа, любили малорусский язык и употребляли его из любви, те уже усвоили себе общий русский язык: он для них был родной; они привыкли к нему более, чем к малорусскому, и как по причине большего своего знакомства с ним, так и по причине большей развитости русского языка перед малорусским, удобнее общались с первым, чем с последним. Таким образом, в желании поднять малорусский язык к уровню образованных литературных языков было много искусственного. Кроме того, сознавалось, что общерусский язык никак не исключительно великорусский, а в равной степени и малорусский... При таком готовом языке, творя для себя же другой, пришлось бы создать язык непременно искусственный, потому что, за неимением слов и оборотов в области знаний и житейском быту, пришлось бы их выдумывать и вводить предумышленно»

(Костомаров Н.И. Указ. соч. – C.67.)
Министр народного просвещения В.Г.Глазов писал:

Цитата:«...малороссийский язык как язык народа вполне удовлетворяет его несложные потребности; он превосходен в поэзии, воспевающей природу и общечеловеческие чувства, но он вовсе не пригоден, точнее говоря - беден для современного образованного общества. Поэтому искусственное развитие украинско-русского языка под немецко-польско-интернациональным воздействием в Галиции, попытка превратить народные говоры в язык культуры и образования влечёт к необходимости заимствований из других языков - польского или немецкого, или заставляет некоторых писателей изобретать слова, результатом чего является «искусственность» языка или такое разнообразие, при котором язык становится иногда неудобнопонятным»


Далее Глазов отмечал:

Цитата:... Нелишне отметить, что крестьяне немецкие, французские и английские, насколько известно, развиваются путём школы и популярной литературы на языках общих – немецком, французском, английском, а не на диалектах Швабии, Прованса, Уэльса»


ВЫВОД: Выдающиеся литераторы, политические деятели 19 века (в том числе и украинофилы) в один голос говорят: народ НЕ ПОНИМАЛ "новомову", народ НЕ МОГ ЧИТАТЬ на "новомове", "новомова" - искусственный язык, дла народа был гораздо родней РУССКИЙ язык.
OLEX, опять наглая брехня?

LIZARD
26 лютого 2010 р., 16:38:44
Тема: ЧИЯ МОВА ВТОРИННА І ПАРОДІЙНА
OLEX, дай источник. Откуда такие данные?

-----

Добавлено 26 февраля 2010 г., 17:18:41:

OLEX, перепись населения Российской Империи я брать не буду, ибо ...

Цитата:В 1874 году в Киеве была проведена первая общегородская перепись населения. Среди прочих, задавался киевлянам и вопрос о языке. Оказалось, что из 116 774 киевлян 46 060 человек отметили, что родным для них является русский литературный (общерусский) язык, 8 476 человек – великорусское наречие, 35 205 – малорусское наречие, 1 379 – белорусское наречие. Таким образом, отмечалось в итогах переписи, 91 120 человек признают родным русский язык в различных его видах.


Так и то... позднее выяснилось, что руководившие проведением переписи украинофилы (возглавлял переписчиков ярый украинофил П.П.Чубинский) при помощи различных ухищрений и махинаций завысили число тех, кто назвал родным малорусское наречие... Вот так. На самом деле процент населения, для которых русский язык родной - тогда был гораздо больше.
Их доклада Диманштейна С., зачитанном в январе 1929 года в Комиссии по изучению национального вопроса Коммунистической академии и посвящённом проблемам «культурного строительства в национальных республиках»:

Цитата:: «Возьмём дореволюционный украинский язык на Украине, скажем, язык Шевченко, и теперешний украинский язык, с одной стороны, и русский язык – с другой: Шевченко почти каждый из вас поймёт. А если возьмёте какого-либо современного украинского писателя – Тычину, Досвитского или другого из новых, - я не знаю, кто из вас, поймёт этот язык ... мы видим здесь значительное увеличение расхождения. Таким образом, новый украинский язык можно понять, владея языком польским, но не русским»


(Диманштейн С. Указ. соч. – С.122.)
О как...

LIZARD
26 лютого 2010 р., 16:10:28
Тема: Українська мова - наймилозвучніша з усіх!
OLEX, да нет... Н-Левицкий попал в немилость, когда ниписал "Криве дзеркало украінськоі мови". К., 1912. Вот за это.
Я уже писал... царь платил пособие. Царя не стало. Новая "самостийная" власть пенсию платить не стала. Грушевский тут постарался. Он же у власти был...
Левицкий остаток дней провел в богадельне и умер от голода и нищеты. Сначала ему помагали знакомые чем могли. Потом почти все знакомые имегрировали кто куда...
Умер Н-Левицкий в страшных условиях. А Грушевский прекрасно понимал, что на похороны, (а учитывая МИРОВУЮ известность Левицкого, привалит народу тьма + возможно прибытие гос. деятелей и знаменитых людей... ) будут громкими. Решено было ТАЙНО !!! с богадельни, со срача, перевезти тело в Софиевский собор, откуда и начались похорны, отпевание.
Думаю, что Грушевскому не стыдно стало, а просто он тупо до конца втаптывал в грязь имя Нечуй-Левицкого для того, что бы другим неповадно было. Вот так вот...
ВЫВОД: что сделал Н-Левицкий? Он выступил проттив введения искусственного языка, слов непонятных, испорченой лексики... Он был за ЛИТЕРАТУРНЫЙ язык, но был против ПОДМЕНЫ или ЗАМЕНЫ того языка галицийским шмурадьём.
Так что с молчаливой подачки Грушевского умер в голодной нищите великий украинский писатель с мировым именем Нечуй-Левицкий. Можно даже сказать Грушевский просто его уничтожил. Убил.

Цитата:Останні дні провів на Дегтярівці, у так званому «шпиталі для одиноких людей», де й помер без догляду 1918 року. Поховано його на Байковому кладовищі.


P.S. по-моему рожа Грушевского красуется на одной из бумажных купюр "нэзалэжной" Украины. Так? А ведь в 1918 году Грушевский был кем? Какую должность занимал? Правельно! В июле 1918 года Михаил Грушевский избирается председателем Украинской Центральной Рады. РЕАЛЬНО МОГ взять под свою опеку своего бывшего УЧИТЕЛЯ. Ан нет...

LIZARD
26 лютого 2010 р., 14:47:43
Тема: Можно ли считать бойцов ОУН-УПА ветеранами и героями

Цитата OLEX:
Цитата:LIZARD, розкажи краще хто більше поляків знищив, ОУН-УПА і всякі недоноски яких причисляють до ОУН-УПА, чи комуняки в Катині і в інших місцях?


По Катыни - там тайна покрытая мглой. ПРАВДЫ нету до сих пор. И ты это сам знаешь. Там не понятно фрицы или Красная армия.
Существует масса доказательств, что именно таким образом, методом казнили именно фрицы.
Есть весьма серьёзное мнение, что Красной армии этот растрел был не к чему, просто смысла не было. Мало того, физически не могли...
Кто пишет, что наоборот, сами фашисты, что бы подставить КА растреляли а потом откопали...
Кому верить?
Ты понимаешь... я то ни кого тут не выгораживаю. Фашисты, так фашисты. Красноармейцы, так красноармейцы. Действо уже совершилось. Всё.
Расстрел имел место, но ... ПРАВДЫ до сих пор нет. Может что-то позже разсекретят архивы какие... Фиг пойми.
Я на полном серьёзе тебе говорю... тут не знаю.

-----

Добавлено 26 февраля 2010 г., 15:02:16:

OLEX,
Цитата:Тимошенко построит новый музей Бандеры


Это под большим вопросом... Ты ж понимаешь, что это делается для того, что бы лизнуть зад электорату Западной Украины. Как говорится.. лишний раз не помешает.
Скоро будут выборы в Раду. Тимошенко надо остаться в опозиции и сидеть в Раде. Ей надо остаться у народной кормушки + имунитет... НЕПРИКОСНОВЕННОСТЬ. Вот она уже сейчас начинает потехоньку пускать волну.
НО... а если там, во Львове, поставит Янукович своего какого-нить жлоба, и тот просто тупо перекроет кислород на месте? Тогда что?
И опять же... ну ни к чему Тимошенко цапаться с Европарламентом. Зачем испытывать судьбу?
LIZARD
26 лютого 2010 р., 14:04:31
Тема: ЧИЯ МОВА ВТОРИННА І ПАРОДІЙНА
OLEX,
Цитата:Українська мова є рідною мовою українців, які проживають на території України (за переписом 2001 р. рідною її вважали 32,6 млн осіб — 67,5 % населення України, та 85,2 % етнічних українців)


СТОП!!! А причём здесь период, который ты процетировал, Н-Левицкий с переписью 2001 года?
Смотри сюда... в своих сочинениях Гогоцкий писал воспоминания видного украинского ученого М.А.Максимовича:

Цитата:«Пробывал я, живя на моей горе давать нашему деревенскому люду книжицы на нашем просторечии, что же выходило? Каждый раз очень скоро возвращали, прося наших русских книг»

(Гогоцкий С.С. Указ. соч. – С.37)
или вот:

Цитата:«В России после столиц первые губернии, которые потребляют книги и журналы более всех, - губернии малороссийские (Херсонская, Екатеринославская, Киевская, Полтавская, Таврическая, Черниговская…), а малорусских книг, кроме Шевченко, почти никто не покупает»


(Переписка М. Драгоманова з В. Навроцьким // За сто літ. 1927. Кн. 1. – С. 102.)
О непопулярности украиноязычных книжек проговорился (видимо, сам того не желая) и известный украинофильский деятель Хведір Вовк, вспоминавший, как во время учебы в нежинской гимназии, ему и другим гимназистам такие книжки – тоненькие копеечные "метелики", учитель– украинофил всучивал в нагрузку, выдавая вместо сдачи при покупке учениками в гимназиальной книжной лавке учебников. Вот, что пишет Вовк:

Цитата: Широкую известность получил также случай с приехавшим в малорусское село молодым священником, который обратился к крестьянам с проповедью на народном наречии. Крестьяне очень обиделись, потому что батюшка говорил о Боге тем языком, каким они «в шинке лаются меж собой»


(Комаров А.И. Украинский язык, фольклор и литература в русском обществе начала XIX века // Учёные записки ЛГУ. №47. 1939. – C.153)
а вот:

Цитата:... постоянно приходится слышать упреки в том, что нового украинского литературного языка наш народ не понимает, а книжек наших читать не может и не хочет. Раздаются упрёки, что это выдуманное польско-галицкое «язычие», «жаргон», даже «тарабарщина». Народ наш лучше понимает русский язык, чем так называемый «украинский» язык».


(Пилипович (Левицький) М. Де-що про сучасну стадію розвитку вкраїнської літературної мови // Світло. Грудень. 1912. – С.26. )
а вот тут... Сами украинофилы были в шоке от того, что вытворяли грушевские:

Цитата: «Помилуйте, что это за язык в ваших книгах и газетах? Я ведь тоже малоросс, но никак не могу понять такого языка; возьмешь эту вашу «Раду» и что ни строчка, то и зацепишся… Я сам очень люблю малорусский язык, песни, с удовольствием читаю и Шевченку, и Котляревского, но ваших книг и газет читать не могу»

(Пилипович (Левицький) М. Де-що про сучасну стадію розвитку вкраїнської літературної мови // Світло. Грудень. 1912. – С.26-27 )
читай дальше:

Цитата:...родные слова, читая, частенько перекручивают на русский лад: слово «дівчинка» читали «девочка», «читання» – «чтение» и т.п. Вообще же украинский язык оказался крестьянам мало понятен. С простыми, короткими словами еще так-сяк справляются, подумавши, но слова длинные, мало им понятные – всегда путают, ломают и не понимают, что они означают. Когда же я объяснял, что это и есть их «рідна мова», мужики очень удивлялись и только пожимали плечами: «Трудно как-то читать по нашему. Не привыкли, наверное, еще мы к таким книжкам»


(Огієнко І. Як селяне читають і пишуть по вкраїнськи (Матеріали до питання про вкраїнський правопис) // Літературно-науковий вісник. 1909. №8. – С.510 )
OLEX, да примеров масса!!! Надо ещё? Могу.
Может итоги опроса Киевлян + области того времени превести?
OLEX,
Цитата:Ну можна було позбутись ще кількох тисяч "росіянизмів",


Ты извени, но это уже у вас получается уже не чистка от "русизмов", а подмена всего языка.

LIZARD
26 лютого 2010 р., 13:10:19
Тема: Можно ли считать бойцов ОУН-УПА ветеранами и героями
OLEX,
Цитата:перевів стрєлкі як завжди. Людина про комуняк питала а не про поляків.


Ни сколько не перевёл. Спец по подмене понятий у нас... Ну да ладно.
Всё правельно там. Не надо грязи. Напали коммуняки на танках, а ОУНовцы (почему-то, наверно из огромной досады) резали ВСЕХ. Что не так? Или не было? Опять вернёмся к "Нахтигалю", "Галичине", к фашистским полицаям всяких мастей? Вот я и ответил товарищу (что бы не травмировать его нервную систему), что я бы поступил, как "гэрой", которым он валает "СЛАВА!!!".
ВОПРОС: ... а в Европарламенте что, ДЕБИЛЫ?
Цитата:Европарламент выражает сожаление по поводу решения бывшего президента Украины Виктора Ющенко присвоить звание Героя Украины лидеру Организации украинских националистов Степану Бандере, который "сотрудничал с нацистским режимом", идет речь в резолюции, одобренной в четверг на сессии Европарламента в Брюсселе.

Депутаты Европарламента выразили надежду, что новый президент Украины пересмотрит это решение


Если бы бандеровцы, ОУНовцы.. ну и прочая "братия" мочили СТРОГО коммунистов, которые на танках по огородам катались и овец воровали... думаю Европарламент не только ОДОБРИЛ звание "Гэроя", а и пожизненную премию внуку бандере платили бы. А тут...

Докладніше


ЛИПНИКИ (LIPNIKI), повят Костополь, воеводство луцкое. 26 марта 1943.
Конечный фрагмент братской могилы, заложенной около Народного Дома в Липниках, в которой находятся польские жертвы массового убийства, совершённого ОУН – УПА (OUN – UPA), перед засыпанием.

Докладніше


ПОДЯРКОВ (PODJARKÓW), повят Бобрка, воеводство львовское. 16 августа 1943.
Одна из двух семей Клещинских в Подяркове замучена ОУН – УПА 16 августа 1943 года. На фото семья из четырёх человек – супруги и двое детей. Жертвам выкололи глаза, наносили удары по голове, прижигали ладони, пробовали отрубать верхние и нижние конечности, а также кисти, нанесены колотые раны по всему телу и т. п.

Докладніше


ПОДЯРКОВ (PODJARKÓW), повят Бобрка, воеводство львовское. 16 августа 1943.
Вид внутри дома польской семьи Клещинских в Подяркове после нападения террористов ОУН – УПА 16 августа 1943 года. На фотографии видны верёвки, называемые бандеровцами «крепульцами», применяемые для изощрённого причинения мук и удушения польских жертв.
OLEX, на фото не вижу не танков, на которых по огородам катались убиенные, не эшелонов готовящихся к отправке в Сибирь.

TIM TV OnLine

Сьогодні день народження у 1 користувачів: Masyanya,

Сьогодні віртуальний день народження у 8 користувачів: Anny, Mila, romolga79, KetrinLinton, liptoncofe, liom, Aleg13, leksty,

Модератори: Helen, watt, Tyt24vcytki

Прилуки | Всі фотогалереї | Всі фотографії | Користувачі | Новини | Форум | Чат | Оголошення | Про сайт | Нагороди | Коментарі | Вгору
(C) 2002-2010 O-Design
Контакти На головну Пошук по сайту