21 липня 2009 р. | Автор: crok | Переглядів: 1223 | Коментарів: 1
«Вначале было слово. Русское слово» — под таким заголовком два месяца назад мы опубликовали серию статей об открытии доктора философских наук, профессора Валерия Чудинова («КП» от 30 января и 6 февраля с. г.). Ученый на древних камнях, мегалитах и предметах культа, которым десятки тысяч лет, нашел надписи на русском языке. И предположил, что он был первым на Земле. А все остальные языки произошли от русского. И эта, казалось бы, фантастическая гипотеза нашла неожиданное подтверждение.
— Готовится к изданию «Славянорусский корнеслов» президента Российской академии наук Александра Шишкова (1754 — 1841), — сообщил мне доктор философских наук Юрий Емельяненко, когда-то работавший в Сибирском отделении РАН, специалист по антропологии и психолингвистике. — В ХIХ веке и сам Шишков слыл человеком незаурядным, и его труд — сенсационным. Чуть ли не век Александр Семенович служил верой и правдой четырем царям. Был адмиралом, госсекретарем и министром просвещения. На составление «Корнеслова» его благословил сам государь Николай I. На титульном листе первого тома Шишкова приведены царские слова: «Александр Семенович! Дозволяю Вам книгу сию посвятить Моему имени, и изъявляя Вам за труды Ваши Мою признательность, пребываю к Вам всегда благосклонен. Государь Николай I».
ОТЕЦ ИНЫХ НАРЕЧИЙ
Авторский подзаголовок словаря Шишкова «Язык наш — древо жизни на Земле и отец наречий иных» звучит недвусмысленно. И тогда уже его суть встречали в штыки. Ведь как сегодня, так и пару веков назад Россия преклонялась перед Западом. И считалось, что русским только иностранцы могли нести просвещение.
— Сопоставив русский язык с десятками иностранных, приведя множество таблиц и словарей, Шишков представил колоссальный сравнительный анализ слов и понятий во всем языковом пространстве планеты, — говорит профессор Емельяненко. — Он доказал: все инязы произошли от смысловых корней-слов одного живого языка — русского. И показал, что все корни в иностранных языках приобретают смысл в русском значении. Сами же иностранцы истолковать, откуда взялись их слова, не могут.
Вот пример, как русское слово стало иностранным. «БЛЕКНУТЬ, БЛЕСК, БЛЕДНЕТЬ, БЛЯХА — все сии слова происходят от прилагательного белый, поскольку выражают общее понятие о белизне, — пишет Шишков. — Каждое из них произошло через сокращение: бляха из беляха, бледнеть из беледнетъ (становиться белым), блекнуть из белекнутъ (тоже становиться белым), блеск из белеск (нечто белое). И в других языках найдем многие от сего корня слова: французские blanc, blanquette, belle; латинские bellus, blancus; английские blanc, bleaching; немецкие blass, blecken, blech, blitz».
ПРОРОК ЗАБЫТ В СВОЕМ ОТЕЧЕСТВЕ
— Труд Шишкова сегодня существует только в одном экземпляре, — говорит Емельяненко. — Он хранится в Российской национальной библиотеке Санкт-Петербурга. И называется «Собрание сочинений и переводов» А. С. Шишкова. Ч. 1 — 17. — СПб., 1818 — 1839 гг. О нем практически никто не знает. Причина полного замалчивания в неприятии открытия, доказывающего, что русский язык — это древо самого первого и древнего языка, а все остальные языки — лишь ветви и плоды. За полтора века из трудов Шишкова не переиздавалось ни слова. И на них не ссылались, не пользовались ими даже такие профессора филологии, как Буслаев, Срезневский, ни Даль, никто по сей день. Сейчас времена немного изменились. Появились люди, которые хотят узнать настоящую историю Руси. И поэтому одно крупное издательство после моего ходатайства взялось за его первое переиздание.
КТО ПЕРВЫМ ГОВОРИЛ ПО-РУССКИ?
«Многие древние и новейшие бытописатели такой язык производят от скифов, — отвечает на этот вопрос сам Шишков, — а тех от Иафета, одного из сынов Ноевых. Само слово скивы или скиты почитают славенским, означающим скитание, то есть прехождение от одного места в другое, поскольку первоначальные народы не имели постоянных жилищ. Если даже только по историческим событиям рассуждать о славенском языке, то очевидно, что он был самодревнейший, и ближайший к первобытному языку, ибо одно исчисление скифо-славянских народов, под тысячами разных имен известных и по всему лицу земли расселившихся, показывает уже как великое его расширение, так и глубокую древность».
ИЗ «КОРНЕСЛОВА» АЛЕКСАНДРА ШИШКОВА
ДЕНЬ. Приведем для примера одно только слово из сравнительного словаря на многих языках — ДЕНЬ.
День, динь, дзень, дженъ, диэна, деиц, диэс, диа, деирна, диорнод, джор, джорно, диэс, дис, жор, жур, дианг, даг, таг, дагур, дегов, дивес, дай, дэй… На сорока наречиях и языках видно, что все они одно и то же слово повторяют. Но какая сделалась разность между русским день, французским jour и немецким tag! Оба пути, по которым изменение слова происходило, весьма очевидны. Первый: день, диэна, диэц, диурно, джорно, жур. Второй: день, дань, даанг, даг, таг.
СЛОВО. …Разберем другое семейство, означающее слово:
ворд английское, ворт немецкое, орд датское, орт шведское, воорд голландское. Имена сии могли пойти от славянского говорить и значить то же, что говор или слово. Если отбросить слог го, то воритъ весьма близко подойдет к словам ворт, ворд, орд. Латинское verbum, испанское verbo, французское verbe также отсюда произошли. Если из говорить произвесть говорьба (вместо разговоры, говорение) и откинуть го, то ворба с verbo будут совершенно сходны между собой. Притом слог го в говорить не составляет корня, который заключен в буквах ор.
СОН. Возьмем еще два слова, близкие значениями, и сравним. Мы увидим, что иностранные слова имеют один с нашими корень. Сон: somnus, sommeil, sonno, sogno, songe. Сопеть (произведшее глагол спать): sopire, soputo, assoupir. Дремать: dream, dormire, dormir.
СВИНЬЯ. Зверь сей более всего приметен тем, что имеет длинное рыло, которым, ища себе корму, часто роет землю, то есть сует в нее нос свой, и потому от глагола совать, сую, вместо суинъя назван свинья. По-английски и шведски swine, по-датски swiin, по-немецки schwein, по-голландски zwiin.
РЯБЧИК. Птица рябчик по-немецки называется rabhun. Слово hun означает курица. Неоспоримо, что в сем сложном слове часть его rab есть прилагательное, означающее род курицы. Но в немецком языке оно ничего не значит, а потому значение надлежит искать в славенском, где птица эта, по рябости или пестроте перьев своих, именуется рябчик. Вот почему немец рябчика называет рябою курицей.
КСТАТИ
Из 10 самых выдающихся полиглотов планеты 6 — русские:
Александр Грибоедов знал 9 языков.
Лев Толстой — 15.
Московский журналист Юрий Саломахин — 38.
Доцент кафедры скандинавской филологии СПбГУ Сергей Халипов — 44.
Научный сотрудник Института вирусологии Вили Мельников — 93.
Член-корреспондент Российской академии наук Сергей Старостин — 100.
Это еще раз подтверждает, что носители самого первого древнего языка легче осваивают другие наречия.
МНЕНИЕ ЭНТУЗИАСТА
Валерий ЧУДИНОВ, доктор философских наук, профессор, академик РАЕН и Академии фундаментальных наук, председатель Комиссии по истории культуры Древней и Средневековой Руси при РАН:
— Я буду главным редактором первого переиздания томов Шишкова. Работа сложная, потому что много устаревших слов. Но надеемся, что первые тома выйдут уже в 2012 году. И тогда, я думаю, произойдет переворот в сознании многих людей. Они убедятся, что действительно все иностранные слова произошли от русских. Сегодня подобные утверждения кажутся безумными. Но сторонники альтернативной историографии все больше находят фактов, подтверждающих слова Шишкова о том, что русский язык — действительно древо жизни на земле и отец иных наречий.
Все иностранные слова произошли от русских.
Гипотеза профессора Валерия Чудинова, который предположил, что русский язык был первым на Земле, а все остальные языки произошли от него, нашла неожиданное подтверждение.
«Вначале было слово. Русское слово» — под таким заголовком два месяца назад мы опубликовали серию статей об открытии доктора философских наук, профессора Валерия Чудинова («КП» от 30 января и 6 февраля с. г.). Ученый на древних камнях, мегалитах и предметах культа, которым десятки тысяч лет, нашел надписи на русском языке. И предположил, что он был первым на Земле. А все остальные языки произошли от русского. И эта, казалось бы, фантастическая гипотеза нашла неожиданное подтверждение.
— Готовится к изданию «Славянорусский корнеслов» президента Российской академии наук Александра Шишкова (1754 — 1841), — сообщил мне доктор философских наук Юрий Емельяненко, когда-то работавший в Сибирском отделении РАН, специалист по антропологии и психолингвистике. — В ХIХ веке и сам Шишков слыл человеком незаурядным, и его труд — сенсационным. Чуть ли не век Александр Семенович служил верой и правдой четырем царям. Был адмиралом, госсекретарем и министром просвещения. На составление «Корнеслова» его благословил сам государь Николай I. На титульном листе первого тома Шишкова приведены царские слова: «Александр Семенович! Дозволяю Вам книгу сию посвятить Моему имени, и изъявляя Вам за труды Ваши Мою признательность, пребываю к Вам всегда благосклонен. Государь Николай I».
ОТЕЦ ИНЫХ НАРЕЧИЙ
Авторский подзаголовок словаря Шишкова «Язык наш — древо жизни на Земле и отец наречий иных» звучит недвусмысленно. И тогда уже его суть встречали в штыки. Ведь как сегодня, так и пару веков назад Россия преклонялась перед Западом. И считалось, что русским только иностранцы могли нести просвещение.
— Сопоставив русский язык с десятками иностранных, приведя множество таблиц и словарей, Шишков представил колоссальный сравнительный анализ слов и понятий во всем языковом пространстве планеты, — говорит профессор Емельяненко. — Он доказал: все инязы произошли от смысловых корней-слов одного живого языка — русского. И показал, что все корни в иностранных языках приобретают смысл в русском значении. Сами же иностранцы истолковать, откуда взялись их слова, не могут.
Вот пример, как русское слово стало иностранным. «БЛЕКНУТЬ, БЛЕСК, БЛЕДНЕТЬ, БЛЯХА — все сии слова происходят от прилагательного белый, поскольку выражают общее понятие о белизне, — пишет Шишков. — Каждое из них произошло через сокращение: бляха из беляха, бледнеть из беледнетъ (становиться белым), блекнуть из белекнутъ (тоже становиться белым), блеск из белеск (нечто белое). И в других языках найдем многие от сего корня слова: французские blanc, blanquette, belle; латинские bellus, blancus; английские blanc, bleaching; немецкие blass, blecken, blech, blitz».
ПРОРОК ЗАБЫТ В СВОЕМ ОТЕЧЕСТВЕ
— Труд Шишкова сегодня существует только в одном экземпляре, — говорит Емельяненко. — Он хранится в Российской национальной библиотеке Санкт-Петербурга. И называется «Собрание сочинений и переводов» А. С. Шишкова. Ч. 1 — 17. — СПб., 1818 — 1839 гг. О нем практически никто не знает. Причина полного замалчивания в неприятии открытия, доказывающего, что русский язык — это древо самого первого и древнего языка, а все остальные языки — лишь ветви и плоды. За полтора века из трудов Шишкова не переиздавалось ни слова. И на них не ссылались, не пользовались ими даже такие профессора филологии, как Буслаев, Срезневский, ни Даль, никто по сей день. Сейчас времена немного изменились. Появились люди, которые хотят узнать настоящую историю Руси. И поэтому одно крупное издательство после моего ходатайства взялось за его первое переиздание.
КТО ПЕРВЫМ ГОВОРИЛ ПО-РУССКИ?
«Многие древние и новейшие бытописатели такой язык производят от скифов, — отвечает на этот вопрос сам Шишков, — а тех от Иафета, одного из сынов Ноевых. Само слово скивы или скиты почитают славенским, означающим скитание, то есть прехождение от одного места в другое, поскольку первоначальные народы не имели постоянных жилищ. Если даже только по историческим событиям рассуждать о славенском языке, то очевидно, что он был самодревнейший, и ближайший к первобытному языку, ибо одно исчисление скифо-славянских народов, под тысячами разных имен известных и по всему лицу земли расселившихся, показывает уже как великое его расширение, так и глубокую древность».
ИЗ «КОРНЕСЛОВА» АЛЕКСАНДРА ШИШКОВА
ДЕНЬ. Приведем для примера одно только слово из сравнительного словаря на многих языках — ДЕНЬ.
День, динь, дзень, дженъ, диэна, деиц, диэс, диа, деирна, диорнод, джор, джорно, диэс, дис, жор, жур, дианг, даг, таг, дагур, дегов, дивес, дай, дэй… На сорока наречиях и языках видно, что все они одно и то же слово повторяют. Но какая сделалась разность между русским день, французским jour и немецким tag! Оба пути, по которым изменение слова происходило, весьма очевидны. Первый: день, диэна, диэц, диурно, джорно, жур. Второй: день, дань, даанг, даг, таг.
СЛОВО. …Разберем другое семейство, означающее слово:
ворд английское, ворт немецкое, орд датское, орт шведское, воорд голландское. Имена сии могли пойти от славянского говорить и значить то же, что говор или слово. Если отбросить слог го, то воритъ весьма близко подойдет к словам ворт, ворд, орд. Латинское verbum, испанское verbo, французское verbe также отсюда произошли. Если из говорить произвесть говорьба (вместо разговоры, говорение) и откинуть го, то ворба с verbo будут совершенно сходны между собой. Притом слог го в говорить не составляет корня, который заключен в буквах ор.
СОН. Возьмем еще два слова, близкие значениями, и сравним. Мы увидим, что иностранные слова имеют один с нашими корень. Сон: somnus, sommeil, sonno, sogno, songe. Сопеть (произведшее глагол спать): sopire, soputo, assoupir. Дремать: dream, dormire, dormir.
СВИНЬЯ. Зверь сей более всего приметен тем, что имеет длинное рыло, которым, ища себе корму, часто роет землю, то есть сует в нее нос свой, и потому от глагола совать, сую, вместо суинъя назван свинья. По-английски и шведски swine, по-датски swiin, по-немецки schwein, по-голландски zwiin.
РЯБЧИК. Птица рябчик по-немецки называется rabhun. Слово hun означает курица. Неоспоримо, что в сем сложном слове часть его rab есть прилагательное, означающее род курицы. Но в немецком языке оно ничего не значит, а потому значение надлежит искать в славенском, где птица эта, по рябости или пестроте перьев своих, именуется рябчик. Вот почему немец рябчика называет рябою курицей.
КСТАТИ
Из 10 самых выдающихся полиглотов планеты 6 — русские:
Александр Грибоедов знал 9 языков.
Лев Толстой — 15.
Московский журналист Юрий Саломахин — 38.
Доцент кафедры скандинавской филологии СПбГУ Сергей Халипов — 44.
Научный сотрудник Института вирусологии Вили Мельников — 93.
Член-корреспондент Российской академии наук Сергей Старостин — 100.
Это еще раз подтверждает, что носители самого первого древнего языка легче осваивают другие наречия.
МНЕНИЕ ЭНТУЗИАСТА
Валерий ЧУДИНОВ, доктор философских наук, профессор, академик РАЕН и Академии фундаментальных наук, председатель Комиссии по истории культуры Древней и Средневековой Руси при РАН:
— Я буду главным редактором первого переиздания томов Шишкова. Работа сложная, потому что много устаревших слов. Но надеемся, что первые тома выйдут уже в 2012 году. И тогда, я думаю, произойдет переворот в сознании многих людей. Они убедятся, что действительно все иностранные слова произошли от русских. Сегодня подобные утверждения кажутся безумными. Но сторонники альтернативной историографии все больше находят фактов, подтверждающих слова Шишкова о том, что русский язык — действительно древо жизни на земле и отец иных наречий.
Коментарі (1 шт.):
1 | crok | Дата: 21 липня 2009 р., 15:55:35 | |
Шановний Lizard, як Вам такий бред сивої кобили? та ще й підтимуваний на державному рівні?!
Шо тоді вже казати за "Основи геополітики" Дугіна... http://www.humanities.edu.ru/db/msg/81148 - розміщене на сайті, зробленому на замовлення Міністерства Освіти РФ!!! Читати не треба - достатньо подивитись на зміст, особливо на частину 4. Ось де заховані всі твої обкоми-райкоми! А цей з дозволу сказати - "труд нємислімий" - є підручником у Академії Генштабу РФ! Про це сама Росія неодноразово заявляла... | |||
Додати коментар: