И чего у вас такой пессимистический подход к вопросу? А может она телефон потеряла?!
Сидит теперь и ждет пока любимый ее найдет… А он ищет.. А что делать?.. Ну прямо Шрек 4 какой-то…
Палке кохання шалене до безтями!
porosytenkokoly
Старожил
Номер: 15
З: село стрильныки, за мостом на право метрив 500
Зареєстрований: 4 грудня 2006 р.
Повідомлень: 907
Попереджень: 6
Нагороди:
да уж! харашо шо я не застав цёй ужасной украйнизации!
перевивбы хто!? [/q]
Любовь с левой резьбой... примерно так перевести можна.
А про шо тут ваще балакають?
Отличительные черты настоящего свидомого:
"Доказательство недоказуемого, опровержение очевидного и доказанного".
blackwind
Форумчянин
Номер: 207
З: , Прилуки
Зареєстрований: 20 липня 2007 р.
Повідомлень: 157
Попереджень: 0
Нагороди:
Как переводчик авторитетно перевожу: Страстная любовь безумная до одури. Но, конечно перевод никогда не передаст всех прелестей, смыслов и нюансов оригинала. На украинском звучит лучше, ярче.
Цитата:
харашо шо я не застав цёй ужасной украйнизации!
С ТВ:
- Може пані буде каву?
- Та ні, але не відмовлюся від філіжанки гербати...
Перевод:
філіжанка (из польского) - кофейная чашечка
гербата (даже не знаю откуда) - чай
Вот такие у нас переводчики - украинизаторы
porosytenkokoly
Старожил
Номер: 15
З: село стрильныки, за мостом на право метрив 500
Зареєстрований: 4 грудня 2006 р.
Повідомлень: 907
Попереджень: 6
Нагороди:
хербата цэ чяй по польски! цэ я знаю! ну так хто каже шо цэ украинска мова? цэж ты поп ольски и сказала!
а пыстунчики доли? я колы був в 2002м, по телику почюв! довго шукав когось хто перевив!
я ктому, шо був нормальный русский язык, який вси прыкрасно понималы, и тут на тоби! кацапы уроды, и мова йихня уроцка! будем украёнську вчить! шо йии знать нихто незнав!
хочю сказать! шо ужасна! просто уродлива, на ровне с арабской мова! украёнська! терпеть немогу! лучьче прылуцкий язык, хоть и кугуцький, ну всёже ридниший!
мудрец
OLEX
З Новим Роком!
Номер: 1
З: UA, Прилуки
Зареєстрований: 21 листопада 2006 р.
Повідомлень: 11852
Попереджень: 0
Нагороди:
porosytenkokoly
Старожил
Номер: 15
З: село стрильныки, за мостом на право метрив 500
Зареєстрований: 4 грудня 2006 р.
Повідомлень: 907
Попереджень: 6
Нагороди:
Ні, porosytenkokoly, була навіть навіть нормальна красива українська мова, якою писали Франко, Українка, Котляревський,.... Нормальна літературна мова. А зараз багато хто вирішив, що занадто вже вона схожа на російську, то й надумалися наші професори та перекладачі лишити свій внесок у розвитку мови шляхом вилучення слів котрі мають спільні з російськими корені, та заміни їх тими, що не схожі на російські... Під гаслом "москалі нам не друзі"...
От і маємо те, що маємо, хоча і російська і українська мають одін історичні корені... але їх вирішили відрубати. Рослина буде живитися святим духом