|
За місяцьЗа тиждень
В цьому місяці фото ще не оцінювалися!
За місяцьЗа тиждень
В цьому тижні фото ще не оцінювалися!
В цьому місяці фотографії не обговорювались.
|
Переглядів: 521763 | Відповідей: 1000
Автор | Повідомлення |
LIZARD
Начальник модераторов
Номер: 11
З: РОССИЯ, Москва
Зареєстрований: 29 листопада 2006 р.
Повідомлень: 5792
Попереджень: 4
Нагороди: |
Пост №1 | Доданий: 17 березня 2007 р., 09:16:09 |
|
Всем привет.
Предлагаю здесь говорить, спорить, обсуждать темы, которые были затронуты в разделе "Обговорення галереi".
Итак по поводу общей армии...
Помните анекдот времен Дикого Запада: «Мистер, а вы не боитесь ехать по этой дороге? На ней ведь полно парней с «кольтами»! - Не боюсь, мистер. У меня у самого «кольт» в кармане». Чтобы защитить себя от агрессии США, необходимо обладать оружием, способным держать янки на расстоянии. А таким оружием сдерживания является только ядерное. Американцы могут пугать много, но вот тронуть того, у кого в запасе пара десятков ракет с ядерными боеголовками, никогда не посмеют. Китай тому пример (проорав на Пекин по поводу захваченного разведывательного самолета, Вашингтон сразу заткнулся, стоило Китаю напомнить про наличие атомного оружия). Только те нынче могут чувствовать себя в относительной безопасности, кто имеет возможность пульнуть ядерной ракетой по Нью-Йорку в ответ на американскую бомбардировку своих школ и больниц. И потому страны, ценящие национальную независимость и суверенитет, спешно стремятся обзавестись свои и ядерным арсеналом.
По поводу таможни... Я в процессе своей работы ПОСТОЯННО сталкиваюсь с проблемами таможенного законодательства. Скажу так... бардак на погран переходах есть. А почему он есть? А потому, что всем на всё плевать. Вот и всё. Депутаты тут не причём... там, на верху, уже ВСЁ ПОДЕЛЕНО ДАВНО. Одни деньги стрегут на таможне, другие на металле, третьи на газе, нефти, драг. камни, золото,... и так далее. А кто срежёт? А те КОГО МЫ ВЫБЕРАЕМ И НАДЕЛЯЕМ ИХ ПРАВАМИ РУЛИТЬ ГЛОБАЛЬНЫМИ ПРОЦЕССАМИ В СТРАНЕ. Вот и всё. Бардак в тране - на руку кому? Я всегда, когда хочу понять, почему происходит какой-то сбой или твориться безпридел, то задаю сам себе вопрос: А КОМУ ЭТО ВЫГОДНО? Кому выгодно, что бы за год в стране БЕЗ ВСЯКОЙ ПРИЧИНЫ умирало по миллиону народа, кому выгодно развалить армию, кому выгодно открыть настеж границы и вывозить из страны НАРОДНОЕ добро, куда это добрпо идёт, кто обогащается и главный вопрос: КТО ЭТИМ ВСЕМ БАРДАКОМ РУКОВОДИТ?????????????????????????????????????????????? Вот вопрос.
|
Отличительные черты настоящего свидомого:
"Доказательство недоказуемого, опровержение очевидного и доказанного". |
|
|
OLEX
З Новим Роком!
Номер: 1
З: UA, Прилуки
Зареєстрований: 21 листопада 2006 р.
Повідомлень: 11852
Попереджень: 0
Нагороди: |
|
|
LIZARD
Начальник модераторов
Номер: 11
З: РОССИЯ, Москва
Зареєстрований: 29 листопада 2006 р.
Повідомлень: 5792
Попереджень: 4
Нагороди: |
|
|
OLEX
З Новим Роком!
Номер: 1
З: UA, Прилуки
Зареєстрований: 21 листопада 2006 р.
Повідомлень: 11852
Попереджень: 0
Нагороди: |
|
|
LIZARD
Начальник модераторов
Номер: 11
З: РОССИЯ, Москва
Зареєстрований: 29 листопада 2006 р.
Повідомлень: 5792
Попереджень: 4
Нагороди: |
Пост №194 | Доданий: 1 квітня 2008 р., 09:29:30 |
|
OLEX не начинають шо?
-----
Повідомлення редагувалося 2 разів. Останнє редагування: LIZARD (1 квітня 2008 р., 10:07:33)
|
Отличительные черты настоящего свидомого:
"Доказательство недоказуемого, опровержение очевидного и доказанного". |
|
|
LIZARD
Начальник модераторов
Номер: 11
З: РОССИЯ, Москва
Зареєстрований: 29 листопада 2006 р.
Повідомлень: 5792
Попереджень: 4
Нагороди: |
Пост №195 | Доданий: 3 квітня 2008 р., 15:31:37 |
|
СТАТИСТИКА
Великобритания превзошла Россию в потреблении алкоголя на душа населения, сообщила со ссылкой на официальные данные ВОЗ британская газета «Таймс». Согласно информации ВОЗ за 2003 год, - самые последние из имеющихся данных - среднестатистический житель Соединенного Королевства потребляет в год 9,29 литра чистого алкоголя. Такой показатель позволил Великобритании занять 16-е место в этом «рейтинге». Россия в нем значится на 18-м месте со среднестатистическим потреблением 8,87 литра в год. Лидируют же в этом списке такие «пивные державы», как Люксембург, Чехия и Эстония. Четвертое место досталось Германии. Зато Великобритании удалось занять «лидирующее» среди европейских стран место по потреблению алкоголя несовершеннолетними в возрасте от 11 до 13 лет. В этом, как отметила газета, Соединенное Королевство обошло Россию в два раза. Обнародованные данные предоставили оппозиционной Консервативной партии дополнительный и очень весомый аргумент в критике решения правительства лейбористов о предоставлении пабам страны разрешения на круглосуточную работу. Инициаторы этого решения полагали, что отмена часа закрытия питейных заведений приведет к исчезновению такого явления, как «потребление спиртного впрок». Правительственные эксперты уверяли, что многие люди в пабах сильно напивались именно перед закрытием, понимая, что после им уже негде будет «добавить». И это, якобы, и вело к появлению на улицах большого количества подгулявших людей, которые совершали противоправные действия. Однако, как заявил депутат Дэвид Раффли, отвечающий в «теневом правительстве» консерваторов за сектор обеспечения правопорядка, указанное нововведение лишь усугубило ситуацию с преступностью в стране. «Лейбористы создали культуру 24-часового потребления алкоголя, - заявил он. - ...Все полицейские, с которыми мы беседовали, сказали, что эта мера привела лишь к увеличению количества преступлений и нарушений общественного порядка».
|
Отличительные черты настоящего свидомого:
"Доказательство недоказуемого, опровержение очевидного и доказанного". |
|
|
LIZARD
Начальник модераторов
Номер: 11
З: РОССИЯ, Москва
Зареєстрований: 29 листопада 2006 р.
Повідомлень: 5792
Попереджень: 4
Нагороди: |
|
|
LIZARD
Начальник модераторов
Номер: 11
З: РОССИЯ, Москва
Зареєстрований: 29 листопада 2006 р.
Повідомлень: 5792
Попереджень: 4
Нагороди: |
Пост №197 | Доданий: 7 квітня 2008 р., 11:26:26 |
|
К стати... о ШОКОЛАДНОЙ ЖИЗНИ В ЕВРОПЕ (там где ждут не дождутся Украину).
___________________________
ЕВРОПЕЙСКОЕ БЛАГОПОЛУЧИЕ
Некоторые немцы отправляются за продуктами питания не в магазин, а... к мусорным контейнерам на задних дворах крупных супермаркетов. И не только безработные и бездомные, но также обычные граждане с низким достатком. Германское телевидение показало репортаж о группе студентов, питающихся на основе «нулевого тарифа». При этом будущие инженеры, строители и педагоги поставили добычу пропитания на вполне научную основу, переняв опыт своих американских коллег. Вооружившись сумками и фонариками, они под покровом темноты отправляются в рейд. В мусорных баках они ищут прежде всего продукты в герметичной упаковке, которые были выброшены в связи с истечением срока годности. Среди них - сыры, колбасы, ветчина, молоко, йогурт, хлеб. Согласно оценкам, в Германии ежедневно выбрасывается подобных продуктов по меньшей мере на десяток миллионов евро. При этом, как отмечают эксперты, хлеб не теряет своих качеств в течение 7-8 дней после истечения срока годности, сыр в пластиковой упаковке - 2-3 недели, йогурт - 1 месяц, салями - 2-3 месяца. Этим и пользуются собиратели выброшенных продуктов. Чтобы устранить бактерии на внешней оболочке герметичной упаковки, ее обдают их кипятком. Кроме того, в мусорных баках супермаркетов в изобилии находятся овощи и фрукты, которые тоже попадают на стол экономных студентов. Они продемонстрировали телерепортерам, как «добыча» только одного вечернего рейда позволяет приготовить шикарный ужин для десятка человек, не затратив при этом ни цента. Что, кстати, очень актуально: в течение последних месяцев немецкое масло хороших марок подорожало на 46%, творог - на 37%, молоко - на 22%, мука - на 19%. Тем временем эксперты предупреждают, чтобы инициатива отдельных граждан не приобрела массовый характер. Ведь мусорные баки привлекают не только людей, но и животных - мышей и крыс, а также лис и енотов, которые нашли экологическую нишу в крупных германских городах. Контакт с ними напрямую или через зараженные продукты чреват серьезными заболеваниями. Так что лучше все же приобретать продукты обычным путем - в торговом зале магазина. Даже если это обходится дороже.
..........................................
ВIЛ КАМ ТУ ЕВРОСОЮЗ !!!
|
Отличительные черты настоящего свидомого:
"Доказательство недоказуемого, опровержение очевидного и доказанного". |
|
|
serennisima
♎
Номер: 330
З: Україна-ненька, рідне місто
Зареєстрований: 24 грудня 2007 р.
Повідомлень: 4711
Попереджень: 0
Нагороди: |
|
|
LIZARD
Начальник модераторов
Номер: 11
З: РОССИЯ, Москва
Зареєстрований: 29 листопада 2006 р.
Повідомлень: 5792
Попереджень: 4
Нагороди: |
Пост №199 | Доданий: 8 квітня 2008 р., 15:27:57 |
|
Шоу: оранжевые перевели Тараса Бульбу на украинский !!!!
__________________________________________________________________
С 1 апреля 2008 года на финишную прямую вышла подготовка в России и на Украине к 200-летнему юбилею Николая Васильевича Гоголя (1809–1852).
На Украине планируют выпустить Собрание сочинений Гоголя в семи томах на русском и украинском языках.
Вот цитаты украинского перевода «Тараса Бульбы»: «Микола Гоголь. Тарас Бульба. – Переклад з росiйськоЄ. Видавництво Явана Малковича «А-ба-ба-га-ла-ма-га». КиЄв, 1998». Он превзошёл самые ужасные мои ожидания. И ведь что любопытно? Когда я в прошлом году опубликовал в «Литгазете» две статьи о Гоголе и украинском национализме, как завизжали тогда «свидомые украинцы» (Наенко, Бузинный и др.), что я, дескать, перевожу разговор из литературной плоскости в политическую! Теперь я понял, что попал в самую точку, оттого они и бесновались. Они-то знали, что в украинском переводе «Тараса Бульбы» полностью отсутствуют те цитаты из русского оригинала, которые я приводил в своих статьях.
Перед нами то, что на языке юристов называется подлогом. Это не столько перевод, сколько третья редакция «Тараса Бульбы», о которой не знал сам Гоголь.
В странном, путаном подзаголовке, который я затрудняюсь перевести на нормальный русский язык, так и сказано: «Редакция Ивана Малковича и Евгения Поповича на основе перевода Николая Садовского. Редакция перевода осуществлена над вторым, переделанным авторским изданием 1842 года с учётом первого авторского издания 1835 года». На самом деле издание «Тараса» 1835 г. почти не использовалось в этом переводе. Заменён лишь последний абзац из издания 1842 г. и включена в I главу одна переведённая фраза из издания 1835 г.: «Повсякчасна необхiднiсть боронити узграниччя вiд трьох рiзнохарактерних нацiй надавала якогось вiльного, широкого розмаху Єхнiм подвигам i виховала впертiсть духу». У Гоголя в издании 1842 г. она отсутствует, вместо неё сказано: «Это было, точно, необыкновенное явление русской (здесь и далее курсив мой. – А.В.) силы: его вышибло из народной груди огниво бед». Короче, сильнее, экспрессивнее. Что ж, и переводчик оставляет эту фразу, но с заменой одного слова. Но какого слова! «Це був справдi надзвичайний вияв украЄнськоЄ сили: його викресало з народних грудей кресало лиха». Между прочим, в одном только этом абзаце из главы I ещё три подобные «правки»! Вместо «вся южная первобытная Россия» «переведено»: «УкраЄна, весь прадавнiй пiвдень», вместо «широкая, разгульная замашка русской природы» – «широкий гуляцький замiс украЄнськоЄ натури», вместо «как только может один русский» – «як умiљ тiльки козак». И это несмотря на то, что в обоих изданиях «Тараса Бульбы» употребляется и понятие «Русь», и понятие «Украина»! Иногда они соседствуют в одной фразе, как, например, в главе VIII: «с гетьманом и лучшими русскими витязями на Украйне» (не «в Украине», заметьте, как поучают нас теперь в Киеве). «З гетьманом та найкращими лицарями украЄнськими», – не мудрствуя лукаво, выводит Садовский.
И ведь плохо переведено, бездарно, не говоря уже об остальном! «Викресало кресало», масло масляное! «Народные груди», тогда как речь идёт о груди народа! «Замiс» вместо «замашки»! Господи, какая дешёвая, наспех сляпанная графомания!
Язык Гоголя – чудесный сплав летучего, поэтичного малороссийского говора XIX века и тогдашнего молодого, сочного, энергичного русского литературного языка: разве можно вообще его переводить на современный украинский – тяжеловесный, негибкий, хаотично сформировавшийся?
Уже этих примеров довольно, чтобы убедиться: перевод не только стилистически нехорош, но и как-то нечистоплотен морально. Хочется после него пойти руки помыть. Пошёл, помыл (клянусь), но легче не стало. Чем-то непередаваемо гадким мазнули прямо в душу. И тут я понял, отчего мне так тяжело: тут не просто литературный шедевр искажён, тут великого Гоголя пытались низвести до того жалкого, постыдного миропонимания, что культивируется ныне творческой и политической «элитой» Украины.
Ведь кто такой Тарас Бульба? Может быть, один из самых величественных эпических героев мировой литературы. Выше Гильгамеша, выше Ахиллеса, выше Одиссея, выше Беовульфа, выше Зигфрида, выше Роланда… Он даже выше Григория Мелехова. Тарас тоньше, умнее, духовнее этих вождей, несмотря на свою тучность, показную грубость и непоказную воинственность. В поход за веру, несмотря на «сухой» закон запорожцев во время войны, он взял с собой воз с баклагами и бочонками старого доброго вина из собственных погребов. «Взял он его про запас, на торжественный случай, чтобы, если случится великая минута и будет всем предстоять дело, достойное на передачу потомкам, то чтобы всякому, до единого, козаку досталось выпить заповедного вина, чтобы в великую минуту великое бы и чувство овладело человеком...»
В эту минуту Тарас сказал своим воинам слово о славе. И они поняли его. «Не о корысти и военном прибытке теперь думали они, не о том, кому посчастливится набрать червонцев, дорогого оружия, шитых кафтанов и черкесских коней; но загадалися они – как орлы, севшие на вершинах обрывистых, высоких гор… озирали они вокруг себя очами все поле и чернеющую вдали судьбу свою».
Но прозревали они личную судьбу, а для Тараса было важно, чтобы они и перед лицом смерти почувствовали святую воинскую общность. И он говорит козакам «золотое слово» о русском товариществе. «Бывали и в других землях товарищи, но таких, как в Русской земле, не было таких товарищей».
«…Як на нашiй землi, не було нiде!» – закричал вдруг кто-то из подвала истории. Это были Садовский–Малкович–Попович.
Тарас: «Но у последнего подлюки, каков он ни есть, хоть весь извалялся он в саже и в поклонничестве, есть и у того, братцы, крупица русского чувства». Садовский–Малкович–Попович: «…хоч крихта почуття до свого рiдного».
Тарас: «Пусть же знают они все, что такое значит в Русской земле товарищество!» Садовский–Малкович–Попович: «…що означаљ в нашiй землi товариство».
Бульба готовит своих воинов к тому, что многим из них придётся умереть, и не за абстрактную нашу землю – просто за «нашу землю» не умирают, тем более что запорожцы были уроженцами многих земель; и не за Украину, потому что этих украин-окраин было тогда несчитано, в том числе в составе Московской Руси, – а за Русскую землю. И говорит он о крупице русского чувства, а не о «крупице чувства своего родного», ибо «свое родное» – не обязательно высокое национальное чувство. Это может быть и интимное чувство, и даже корыстное. А может и подлое – разве для подлецов оно не родное?
Между тем в великую минуту великое и чувство должно овладевать человеком. Гоголь не просто в 1842 г. переработал «Тараса Бульбу». Совершенно очевидно, что он основательно изучил опыт мировых эпосов, прежде всего «Илиады» и «Одиссеи». Глава IX «Тараса» – одна из замечательнейших в мировой литературе. Перед нами чередой проходят великие герои, в которых вдохнул славу бессмертный Тарас. Они выступают на врага и отправляются прямо в бессмертие. Но перед тем, как сверкнуть сабле в их руке, мы видим историю их жизни. Это их последний парад, их героическое житие. При этом ритм описания битвы под Дубно совершенно не нарушен. Как это у Гоголя получилось, я до сих пор не понимаю. Полагаю, им руководило какое-то абсолютное, сверхчеловеческое вдохновение.
У каждого героя «Илиады» свой бог, свой верховный опекун, война идёт на земле и в небесах, а «лыцарей русской славы» на небесах ждёт один Покровитель, один Бог, Распятый на Кресте при Понтийстем Пилате. Он принимает их бессмертные души. Вот Мосий Шило: «Упал он, положил руку на свою рану и сказал, обратившись к товарищам: «Прощайте, паны-братья, товарищи! Пусть же стоит на вечные времена православная Русская земля и будет ей вечная честь!»
Садовский–Малкович–Попович «опускают планку»: «…Хай же вiчно стоЄть православна Земля Козацька!..» На этот раз даже можно точно назвать автора подмены – Малкович. Он признался киевской газете «День», что простоватый Садовский везде вместо «Русской земли» вписывал «УкраЄнську».
…Степана Гуску подняли на четыре копья. «Только и успел сказать бедняк: «Пусть же пропадут все враги и ликует вечные веки Русская земля!»
Садовский–Малкович–Попович: «…Хай же згинуть вороги i лишаљться на вiки вiчнi Козацька Земля!»
…Пуля настигла Касьяна Бовдюга: «Не жаль расстаться со светом. Дай Бог и всякому такой кончины! Пусть же славится до конца века Русская земля!» И понеслась к вышинам Бовдюгова душа рассказать давно отошедшим старцам, как умеют биться на Русской земле и, еще лучше того, как умеют умирать в ней за Святую Веру».
Садовский–Малкович–Попович: «…Хай же славна буде довiку Козацька Земля!» …як умiють битися в землi украЄнськiй…» Тут мы видим вместо одной Русской земли даже две – «Козацьку» и «украЄнську», что, между прочим, отнюдь не одно и то же. А «святых старцев» Садовский–Малкович–Попович позорно перевели как «старых товарищей».
Неужели они «переводили», «редактировали», не вчитываясь в этот поразительный текст? Возились, не поднимая голов, как жуликоватые стряпчие, со своими жалкими переименованиями на фоне возвышенного, потрясающего душу эпоса: «И вылетела молодая душа. Подняли её ангелы под руки и понесли к небесам. «Садись, Кукубенко, одесную Меня! – скажет ему Христос, – ты не изменил товариществу, бесчестного дела не сделал, не выдал в беде человека, хранил и сберегал Мою Церковь». Люди у Гоголя умирают за товарищей, за честь, за Веру, а бессовестные литературные гешефтмахеры подчищают их предсмертные слова…
Какому товариществу не изменил Кукубенко? Козацкому? Украинскому? Нет, русскому. Козацкое товарищество мы видели в начале повести, при описании Сечи. Это замечательная воинская корпорация со своей этикой. Однако корпоративная этика есть даже у уголовников. У них тоже не принято «выдавать» своих. «Но это не то, братцы: любит и зверь свое дитя, – говорил Бульба козакам. – Но породниться родством по душе, а не по крови может один только человек. Бывали и в других землях товарищи, но таких, как в Русской земле, не было таких товарищей». Русское товарищество у Гоголя выше козацкого, выше украинского, выше любого другого, кроме, может быть, монашеского. В нём для героев повести совмещаются земля и небеса, Бог и Родина. Это просветлённое духовное состояние сражающихся за Веру воинов: из рядов русского товарищества Господь берёт павших героев прямо на небо и сажает одесную Себя. А Сечь, Украйна, Белая Русь, Московская Русь – лишь физические и духовные сегменты русского товарищества, входящие в него, как курени и полки в козацкое войско.
Это «русское море» (не российское, а именно русское), о котором сказал Пушкин в гениальном стихотворении «Клеветникам России»: «Славянские ль ручьи сольются в русском море? / Оно ль иссякнет? Вот вопрос».
Поэтому предсмертное слово Тараса является концентрированным выражением всех последних слов павших русских героев, квинтэссенцией идеи повести. «Прощайте, товарищи! – кричал он им сверху. – Вспоминайте меня и будущей же весной прибывайте сюда да хорошенько погуляйте! Что, взяли, чертовы ляхи? Думаете, есть что-нибудь на свете, чего бы побоялся козак? Постойте же, придет время, узнаете вы, что такое православная русская вера! Уже и теперь чуют дальние и близкие народы: подымается из Русской земли свой царь, и не будет в мире силы, которая бы не покорилась ему!..»
А вот в каком виде появился последний монолог Тараса в «переводе» нечистой троицы:
«– Прощайте, товариство! – гукав вiн Єм згори. – Згадуйте мене i на ту весну знову сюди прибувайте та гарненько погуляйте!.. А що, взяли, чортовi ляхи? Думаљте, љ що-небудь на свiтi, чого б злякався козак!..»
А статейку написав Андрiй Воронцов, г. Киев.
И всё. Похерили Гоголя. Як ото кажуть :"Кто как хочет, так и др..чит, а я д..чу как я хочу!!!". Молодцы Садовский–Малкович–Попович !!!
|
Отличительные черты настоящего свидомого:
"Доказательство недоказуемого, опровержение очевидного и доказанного". |
|
|
OLEX
З Новим Роком!
Номер: 1
З: UA, Прилуки
Зареєстрований: 21 листопада 2006 р.
Повідомлень: 11852
Попереджень: 0
Нагороди: |
Пост №200 | Доданий: 8 квітня 2008 р., 21:43:06 |
|
Та це все кацапські брехні
-----
Добавлено 8 апреля 2008 г., 21:45:46:
Цитата: | разве можно вообще его переводить на современный украинский – тяжеловесный, негибкий, хаотично сформировавшийся? |
я окуел з етіх слов
-----
Добавлено 8 апреля 2008 г., 21:47:25:
КАЦАППИ - ГОУ ХОУМ!
-----
Добавлено 8 апреля 2008 г., 22:02:11:
http://az.lib.ru/g/gogolx_n_w/text_0380.shtml
Це перша редакція "Тараса Бульби" 1835 года, його оригінальний текст.
Читаем:
Цитата: | Бульба был упрям страшно. Это был один из тех характеров, которые могли только возникнуть в грубый XV век, и притом на полукочующем Востоке Европы, во время правого и неправого понятия о землях, сделавшихся каким-то спорным, нерешенным владением, к каким принадлежала тогда Украина. |
Так шо учітє матчасть
-----
Добавлено 8 апреля 2008 г., 22:10:32:
Цитата: | Шоу: оранжевые перевели Тараса Бульбу на украинский !!!! |
мля, як токо кацапов зомбірують Про це кацапи трубілі ще 10 років назад:
http://ua.mrezha.ru/incorbulba1.htm Так тоді аранжеві вже були чи як?
А насправді цей варіант більше наближений до реального тексту Тараса Бульби. Гоголя вже навіть тоді пресували кацапи, і заставили понаписовать чухні про вєліку расєю в другій редакції. ----- Добавлено 8 апреля 2008 г., 22:16:20:LIZARD, почитай оце і більше не цитуй дурниць всякіх кацапських бо засміють
http://www.dt.ua/3000/3680/35065/
-----
Повідомлення редагувалося 1 разів. Останнє редагування: OLEX (8 квітня 2008 р., 22:14:03)
|
|
|
|
Тема закрита для обговорення!Причина: Продовження тут: http://priluki.info/topic/1714 Закрив: OLEX
|
Сьогодні день народження у 1 користувачів:
MeLoMaN, Сьогодні віртуальний день народження у 15 користувачів:
OLEX, bOOmer, ASS, Tester, crok, Helen, djcrok, tereha, Tyt24vcytki, infeeniti, wolf88, solnce_vik, tato28, vetal_da, Khrystyna,
Модератори: Helen, watt, Tyt24vcytki
|
|