Автор | Автор | ||
---|---|---|---|
OLEX 22 липня 2011 р., 17:56:15 Тема: Українська мова - наймилозвучніша з усіх! | Свідомий (гость), нічого він не хоче доводити, робота просто така А рідна мова його — українська! ----- Добавлено 22 липня 2011 р., 18:21:30: Olekxsa_Led,
Так чому ти москалів повинен розуміти, а вони (навіть багато тих що живуть в Україні) тебе не зрозуміють? | ||
OLEX 22 липня 2011 р., 02:17:59 Тема: Старі та нові найменування вулиць м. Прилуки | rediska, а мені як то все одно | ||
OLEX 22 липня 2011 р., 01:04:35 Тема: Старі та нові найменування вулиць м. Прилуки | Olekxsa_Led, нічо страшного, привикли ж були люди до вулиць Леніна, Карла Марла, Карла Лібкнехта, і інших ідіотіків, так привикнуть і до історичних назв | ||
OLEX 21 липня 2011 р., 16:52:35 Тема: КВН - "Кубок Прилук 2011" - 6 августа, 17:00, ГДК | Frankinshtain, будуть оптом толкать букву "Ш" | ||
OLEX 21 липня 2011 р., 10:44:37 Тема: КВН - "Кубок Прилук 2011" - 6 августа, 17:00, ГДК | la_diagonale, на афіші написано півтори | ||
OLEX 20 липня 2011 р., 21:02:54 Тема: Все для свадьбы в Прилуках | поший! | ||
OLEX 20 липня 2011 р., 04:27:41 Тема: Новини з Беларусі =) | На белорусском радио запретили Цоя
Администрация Белорусского радио разработала для сотрудников список песен и выражений, которые не должны попадать в эфир. «Прежде всего, это «Перемен» Виктора Цоя, - сообщила телеканалу «Белсат» сотрудница Первого канала Белорусского радио. - Последний месяц очень много людей заказывали ее - раньше такого не было. И еще песни «Ляписа Трубецкого» - «Грай» и «Belarus freedom». Собеседница отмечает, что эти композиции присоединили к прежним запретам групп «NRM», «Крамбамбуля», «Крама» и прочих. «У нас в эфире случилась ситуация, когда слушатель настаивал, чтобы включили «Перемен». Ведущий попросил прощения и отказал. Тогда слушатель спросил: «У вас началась цензура?» Ведущий не знал, что ему ответить, поэтому просто выключил человека из эфира». Кроме того, на рабочем столе каждого радиоведущего сейчас висит распечатка запрещенных для произнесения в эфире слов. «После случая с ШОСом Александром Григорьевичем на «Русском радио» дирекция собрала совещание, где нам объяснили, что произносить в эфире «ШОС» или просто «Александр Григорьевич» запрещается. Теперь все сообщения от слушателей несколько раз перечитывают, прежде чем пустить в эфир», - сообщила сотрудница. Координатор проекта «Тузін гітоў» Сергей Будкин говорит, что такому решению руководства радио невозможно отыскать логическое объяснение. «Я убежден, что этот запрет станет дополнительной рекламой для музыкантов. Так уже было раньше. И белорусским музыкантам только на пользу шел имидж запрещенных певцов - тогда к ним больший интерес со стороны слушателей». Что касается запрещенной песни Цоя, то эксперт считает, что она действительно может стать гимном перемен в Беларуси. «Она сейчас очень часто звучит из автомобилей. Интересно, что в советские времена ее также пытались запретить. Но через столько лет она остается актуальной», - считает Будкин. http://charter97.org/ru/news/2011/7/18/40700/ | ||
OLEX 20 липня 2011 р., 00:09:53 Тема: Українська мова - наймилозвучніша з усіх! | Те, що українська мова відзначається особливою милозвучністю, відомо здавна, і, здається, ніхто не сумнівається в цьому тепер, хоч найменше можуть про це судити самі носії української мови, оскільки для них мова знаряддя щоденного спілкування, а не об’єкт для спостереження. Але про красу й приємність звучання української мови є більш ніж достатньо усних і писемних свідчень, у тому числі загальновідомих, і звичайних іномовців, і видатних діячів, і фахівців, а з їхніх слів – і українців. Наведемо тут тільки декілька.
Ще в середині минулого століття видатний російський мовознавець-славіст І.І.Срезневський звернув увагу на високу музикальність української мови. Він писав: “Сила людей переконана, що ця мова є одна з найбагатших мов слов’янських, що вона навряд чи уважить богемській щодо рясноти слів та виразів, польській щодо барвистості, сербській щодо приємності, що це мова, яка навіть і у вигляді необробленому може стати нарівні з мовами обробленими гнучкістю і багатством синтаксичним, мова поетична, музикальна, мальовнича”. Подібно оцінив українську мову за її звучанням тогочасний поет і перекладач українських пісень німецькою мовою В.Боденштедт, який довго жив у Росії і багато подорожував по Україні. “Українська мова наймелодійніша й найголосніша поміж усіма слов’янськими мовами, з великими музикальними можливостями”. Спеціальну працю присвятив дослідженню одного аспекту милозвучності української мови – урівноваженню вокалізму з консонантизмом – поет В.Самійленко. У ній він писав: “Відомо було досі, що вкраїнська мова своєю доброзвучністю займає одне з перших місць (може, третє або четверте) між усіма європейськими мовами. Цю думку дуже легко пояснити фактами фонетики…”. Перелік захоплених відгуків про красу української мови взагалі, і передусім її звукової вишуканості, звучності, музикальної граціозності, можна безкінечно продовжувати. ----- Добавлено 20 июля 2011 г., 00:17:15: Українська мова Пам’яті Т. Г. Шевченка Діамант дорогий на дорозі лежав, — Тим великим шляхом люд усякий минав, І ніхто не пізнав діаманта того. Йшли багато людей і топтали його. Але раз тим шляхом хтось чудовний ішов, І в пилу на шляху діамант він найшов. Камінець дорогий він одразу пізнав, І додому приніс, і гарненько, як знав, Обробив, обточив дивний той камінець, І уставив його у коштовний вінець. Сталось диво тоді: камінець засіяв, І промінням ясним всіх людей здивував, І палючим огнем кольористе блищить, І проміння його усім очі сліпить. Так в пилу на шляху наша мова була, І мислива рука її з пилу взяла. Полюбила її, обробила її, Положила на ню усі сили свої, І в народний вінець, як в оправу, ввела, І, як зорю ясну, вище хмар піднесла. І на злість ворогам засіяла вона, Як алмаз дорогий, як та зоря ясна. І сіятиме вік, поки сонце стоїть, І лихим ворогам буде очі сліпить. Хай же ті вороги поніміють скоріш, Наша ж мова сія щогодини ясніш! Хай коштовним добром вона буде у нас, Щоб і сам здивувавсь у могилі Тарас, Щоб, поглянувши сам на створіння своє, Він побожно сказав: «Відкіля нам сіє?!» Володимир Самійленко 1885 р. ----- Добавлено 20 июля 2011 г., 01:01:48: Роберто ЛОРЕТТІ: — Ви знаєте, коли я слухаю ваших артистів, то мені здається, що я знову вдома — в Італії, настільки мелодійна українська мова. http://www.day.kiev.ua/65090/ | ||
OLEX 19 липня 2011 р., 23:39:42 Тема: РК «Городок» • Боулінг в Прилуках | Qwerty, а ти десь колись (окрім відкриття закладу на початку березня) чув шо там гроші за вхід беруть? | ||
OLEX 19 липня 2011 р., 19:11:25 Тема: Пропозиції щодо функціональності фотогалереї | serennisima, аааа, під тупеньку косила? | ||