Я розмовляю російською мовою, але хотів(ла) б розмовляти українською
4.
Свій варіант відповіді
Ви не можете бачити результати опитування поки не проголосуєте самі!
Опитування відкрите 22 лютого 2009 р.
Обмежень по часу немає.
Пройшло 5751 днів.
Кількість повідомлень, необхідних для прийняття участі в опитуванні: 5
Кількість днів проведених на сайті, необхідних для прийняття участі в опитуванні: 5
З давніх-давен нашу мову гнобили і вважали мовою нижчих верств населення!
Хоча вважається, що українська мова є наймилозвучнішою серед усіх мов світу!!!!
Я вважаю, що українці повинні розмовляти рідною мовою і поважати її!!!
А яка ваша думка?
-----
Повідомлення редагувалося 1 разів. Останнє редагування: Snezhinka (22 лютого 2009 р., 01:00:14)
Снежинки не умеют плакать.Они красивы и холодны. Люди верят в них или просто наслаждаются их причудливым танцем. Снежинки всегда долгожданны. Все их любят просто так.Они стремительны и легки.
OLEX
З Новим Роком!
Номер: 1
З: UA, Прилуки
Зареєстрований: 21 листопада 2006 р.
Повідомлень: 11852
Попереджень: 0
Нагороди:
LIZARD, Во-пєрвих, Нечуй-Л. не писав на кацапськой, а во-вторих, в контексті чого казав він оте шо ти цитував, ти в курсе?
На сразу почитай всю статтю Нечуя, а потім скажеш шо к чему.
Іван Нечуй-Левицький. Сьогочасна часописна мова на Україні
serennisima
♎
Номер: 330
З: Україна-ненька, рідне місто
Зареєстрований: 24 грудня 2007 р.
Повідомлень: 4711
Попереджень: 0
Нагороди:
LIZARD, а я оуе дивилася докфльм "Ігри богів", акт 6-7, так там дуже цікаво про мову, про абетку і алфавіт, і про дійсне трумачення слів, подивись... фільм на російській)
LIZARD
Начальник модераторов
Номер: 11
З: РОССИЯ, Москва
Зареєстрований: 29 листопада 2006 р.
Повідомлень: 5792
Попереджень: 4
Нагороди:
LIZARD, а я оуе дивилася докфльм "Ігри богів", акт 6-7, так там дуже цікаво про мову, про абетку і алфавіт, і про дійсне трумачення слів, подивись... фільм на російській)
Не дивився.
А ось цiкавво про мову...
1) «Русский язык - наш язык; а потому мы учимся и учим на нем, как на своем языке, этот язык наш во всей силе этого слова. Это наш язык, выраставший вместе с нами, вместе с историческою нашею жизнью и ее развитием, язык вырабатывавшийся общими и долговременными трудами деятелей Великой и Малой (преимущественно - юго-западной) России» - Гогоцкий (крупный ученый, выдающийся педагог, малоросс по происхождению).
2)«Тесная внутренняя связь и близкое родство между малорусским языком, с одной стороны, и великорусским, белорусским и общерусским литературным языками, с другой, настолько очевидны, что выделение малорусского из русской диалектической группы в какую-либо особую группу в такой же степени немыслимо, в какой немыслимо и выделение, например, великопольского, силезского и мазурского наречий из польской диалектической группы, или моравского наречия - из чешской диалектической группы, или рупаланского наречия - из болгарской диалектической группы... В частных сторонах и явлениях своей жизни, в языке, быте, народном характере и исторической судьбе малорусы представляют немало своеобразных особенностей, но при всем том они всегда были и остаются частью одного целого - русского народа» - Т.Д.Флоринский (выдающийся ученый, профессор Киевского университета).
3)«Не было, нет и быть не может поддержки простым народом, нового украинского литературного языка спешно сочиняемому украинофилами » - министр внутренних дел П.А.Валуев.
4)«Пробывал я, живя на моей горе (хутор Михайловская гора в Полтавской губернии - Авт.) давать нашему деревенскому люду книжицы на нашем просторечии, что же выходило? Каждый раз очень скоро возвращали, прося наших русских книг» - рассказывал видный украинский ученый М.А.Максимович.
5)«В России после столиц первые губернии, которые потребляют книги и журналы более всех, - губернии малороссийские (Херсонская, Екатеринославская, Киевская, Полтавская, Таврическая, Черниговская...), а малорусских книг, кроме Шевченко, почти никто не покупает» - писал М.П.Драгоманов галицкому украинофилу В.Навроцкому.
6) « ... во время учебы в нежинской гимназии, мне и другим гимназистам такие книжки - тоненькие копеечные «метелики», учитель- украинофил насильно всучивал в нагрузку, выдавая вместо сдачи при покупке учениками в гимназиальной книжной лавке учебников» - известный украинофильский деятель Хведір Вовк (Федор Волков).
7) « Широкую известность получил также случай с приехавшим в малорусское село молодым священником, который обратился к крестьянам с проповедью на народном наречии. Крестьяне очень обиделись, потому что батюшка говорил о Боге тем языком, каким они «в шинке лаются меж собой» - украинофил Ф.М.Уманец.
8) «... накупил кипу малорусских книг Гринченко и еще какого-то Харьковца и передал в школу. Но, по отзыву учительницы, они мало читаются» - член комиссии по народному образованию губернского земства Рудановский.
9) «Русский язык господствовал в изданиях комитета еще и потому, что среди населения Харьковщины - даже сельского, и ее городов, особенно таких больших, как Харьков, был значительный процент русских и тех, которые называли себя «русскими», то есть, получив русское школьное образование, читали и писали литературным русским языком, несмотря на то, что сами или родители их и деды были украинцами по происхождению» - украинофил Д.И.Багалей, возглавлявший в 1890-е годы издательский комитет «Общества грамотности» в Харькове.
10) « ...украинофилы распространяют то же Христово учение, что и православные, но только не на церковно-славянском, а на каком-то непонятном языке и пропагандируют Священное Писание этим вообще не понятным народу языком» - из письма крестьян сел Косякивка и Чаплинка киевскому губернатору.
И т. д. и т.п.
serennisima, скажи... тема.
А от интересно... когда и где издано первое произведение на украинском языке, в котором использованы уникальные украинские буквы и фонетическое правописание?
Отличительные черты настоящего свидомого:
"Доказательство недоказуемого, опровержение очевидного и доказанного".
OLEX
З Новим Роком!
Номер: 1
З: UA, Прилуки
Зареєстрований: 21 листопада 2006 р.
Повідомлень: 11852
Попереджень: 0
Нагороди:
OLEX, а осiсьо шо надибав...
«широкие украинские массы относились с таким презрением к Украине. Почему это так было? Потому что тогда украинцы были с немцами, потому что тянулась Украина от Киева аж до империалистического Берлина. Не только рабочие, но и крестьяне, украинские крестьяне не терпели тогда «украинцев» (мы через делегацию Раковского в Киеве получали протоколы крестьянских собраний, протоколы в большинстве были с печатью сельского старосты и все на них расписывались - вот видите, какая чудесная конспирация была). В этих протоколах крестьяне писали нам: мы все чувствуем себя русскими и ненавидим немцев и украинцев и просим РСФСР, чтобы она присоединила нас к себе» - писал видный деятель КП(б)У, ярый украинизатор В.П.Затонский.
Бач? ЯРЫЙ КРАИНЕЗАТОР, но чогось комуняка. А ти все на комуняк грязюку льеш. А вони хароши... вони он НАСИЛЬНО народ украинезировали.
Чи ось ще шо...
Цитата:
"... все так называемое "украинское национальное движение" - фикция. "Игры" в создание отдельной Украинской ССР они считали ненужными, поскольку население Украины вовсе не требует отделения от России. Не только рабочие, но и 99 процентов украинского крестьянства абсолютно не интересуются вопросом о самостоятельном украинском Совнаркоме" -
Ти поняв? 99% крестьянства було ПРОТИВ УКРАИНЕЗАЦИИ.
Цитата:
«Родительский комитет высказался единогласно против украинизации. Члены комитета указали между прочим на то, что они считают русский язык своим и что даже нет учебников, написанных на «украинском» языке. Вскоре был получен вторичный приказ украинизировать школу и был прислан ящик с учебниками, напечатанными в Австрии для галицких школ. Большевицкое начальство даже не удосужилось вырвать из учебников портреты «найяснішого пана цісаря» Франца- Иосифа. Члены родительского комитета заявили, что они своих детей в такую школу посылать не будут и объявили бойкот гимназии. За это они были арестованы ЧК» - Лидия Новгородцева (супруга известного русского ученого П.И.Новгородцева) оказавшаяся в конце гражданской войны в Полтаве и работавшая там учительницей в женской гимназии.
Ти бач шо получаеться? ЧК в тюряги людей бросало, як хто був проти украинизации.
Цитата:
"В октябре 1921 года в ещё не оправившейся от гражданской войны стране, в условиях голода и разрухи советское правительство выделило 500 тысяч рублей золотом на печатание за границей украиноязычных учебников. Позднее по инициативе В.И.Ленина на эти цели было выделено ещё 250 тысяч рублей. Членам партии вменялось в обязанность изучать украинский язык и всячески содействовать его становлению и развитию. Украиноязычные коммунисты получили преимущество при назначении на ответственные посты."- Верменич Я.В. "Здійснення українізації у 20-30-х роках: політичні і культурні аспекти проблеми."
Ото тобi й на!!! ЛЕНИН!!!! Сам КАТ, СОБАКА, ХВАШИСТ Ленин давав гроши на украинезацию!!!
Заставляв членов партии укр. мову вчить.
ВОПРОС: може пам‘ятник на трогать? Може хай стойiть?
Отличительные черты настоящего свидомого:
"Доказательство недоказуемого, опровержение очевидного и доказанного".
OLEX
З Новим Роком!
Номер: 1
З: UA, Прилуки
Зареєстрований: 21 листопада 2006 р.
Повідомлень: 11852
Попереджень: 0
Нагороди:
LIZARD, учи матчасть, глибше копай, може таки узнаеш к чему воно все оте робилося
Цитата:
У квітні 1923 року ХІІ з’їзд РКП(б) виробив і затвердив політику коренізації, нібито щоб надати народам СРСР «культурну автономію». Насправді ж совіти мали на меті приспати пильність цих самих корінних народів, створивши ілюзію бажання допомогти у розвитку національних культур і мов. Крім того, СРСР повинен був показати себе з позитивного боку на світовій арені. Коренізація була засобом пошуку спільної мови з інтелігенцією та селянством, намаганням поставити під контроль процес національного відродження в країнах новоутвореного союзу.
----- Добавлено 16 жовтня 2009 р., 16:25:16:
Коренизация
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Коренизация — политика советской власти в национальном вопросе в 20-е и начале 30-х годов ХХ века. Её целью являлось увеличение доли национальных местных кадров в партийной и советской администрации национальных окраин с целью укрепления большевистской власти на местах. Незначительный процент национальных (нерусских) кадров в партийных и советских органаих большинства национальных республик и автономий вызывал беспокойство центрального руководства, так как это значительно ослабляло авторитет и привлекательность власти в глазах местного населения. Многие партийные и совестские функционеры на местах не знали языка местного нерусского населения и пренебрежительно относились к его традициям и культуре. Попытки "коренизации" местной партийной и советской власти были половинчатыми, и в начале 30-х годов были свернуты в связи с началом кампании "борьбы с буржуазным национализмом", в ходе которой основная часть местных "коренизаторов" подверглась репрессиям.
----- Добавлено 16 жовтня 2009 р., 16:26:11:
От комунякі, як оті змії підколодні, шо тікі не придумають
----- Добавлено 16 жовтня 2009 р., 16:27:25:
LIZARD, Дак ти таки поняв свою ошибку нащет цитати Нечуй-Левицького?
LIZARD
Начальник модераторов
Номер: 11
З: РОССИЯ, Москва
Зареєстрований: 29 листопада 2006 р.
Повідомлень: 5792
Попереджень: 4
Нагороди:
OLEX, матчасть знаем.
От тобi треба подучить. Вернее даже не подучить, а ВИВЧИТЬ. А вивчить тобi не дадуть, ибо... все вже до того как вивчено i вдовблюеться тобi у голову. Вдовблюеться так, як КОМУСЬ треба, а не тобi.
Ото тобi Н.-Левицький.
Я шо ти менi собiраешся доказать? Я на всi 100% согласен, шо комуняки, вернее большевики, а потом вже комуняки, проводили НАСИЛЬНУ УКРАИНИЗАЦИЮ малоросии. А для того не чурались нiчого. У комуняк всi способи були гарни.
Ось тобi, шо заявляв в начале 1920-х годов М.С.Грушевский....
Цитата:
...Я убежден, что нам очень нужно взаимопонимание с большевиками, а не их падение, которое принесет Украине новую руину и реакцию. Большевики преследуют свои стратегические цели. Они помогут нам внедрить новый украинский литературный язык...
А во "Временной инструкции" Наркомата просвещения УССР для учреждений образования (от 27 февраля 1920 года) чётко було написано
Цитата:
... администрациям школ вести решительную борьбу... с вольной или невольной инерцией русификации и сосредоточить на поддержке обучения на украинском языке все усилия...
Он бач як? Оти змії підколодні... Бач, шо придумували? ВЕСТИ РЕШИТЕЛЬНУЮ БОРЬБУ!!! Не просто так, а БОРЬБУ!!!
А в 1918 году... ти в курсе, бившие вожди Центральной Ради вели переговоры з большевичками. Вони пообiцяли превратить Украiну в советську республiку, як шо бiльшовечки поможуть йiм вернутися до власти. НО!!! Ставили одне условие, шо советская республика должна буть украинизированна !!!
Цитата:
...Точно так, как вы создали диктатуру рабочих и крестьян в России, так нам надо создать диктатуру украинского языка на Украине...
Це таке казав таке ярий украинофил В.К.Винниченко засланцям Ленина Х.Г.Раковскому и Д.З.Мануильскому. А ти, коли Ленину передали ото таку iдею, то великий вождь международного пролетариата сказав...
Цитата:
... Разумеется, дело не в языке. Мы согласны признать не один, а даже два украинских языка, но, что касается их советской платформы - они нас надуют.
Прикинь? Бланк не довiряв хохлам аж нi как Но зря не довiряв. Хохли продажни. Хохли ради лiчной користi зроблять все. Поковеркають, як йiм скажуть. Мать родную продадуть.
I от случилось!!! Наконец то!!! Повiрив Ленин...
Вже 1 августа 1923 года Всеукраинский Центральный Исполнительный Комитет и Совет Народных Комиссаров УССР приняли постановление, в яком чётко заявлялось, шо формальне равенство укр. и рус. языков на территории Украины - це все детский лепет. Дана була конкретна установка i укр. язик стае головним. А рус. язык починають по-трошку винищувать.
Так шо СЛАВА ЛЕНИНУ!!!
OLEX, ти поняв тепер, шо Ленина обижать НИЗЯ ?
Цитата OLEX:
...Коренізація була засобом пошуку спільної мови з інтелігенцією та селянством, намаганням поставити під контроль процес національного відродження в країнах новоутвореного союзу...
яка так коренiзацiя? Яки там процеси нацiонального вiдродження?
Ти розберись... кого хотiли укоренить, яку нацiю вiдроджували?
Отличительные черты настоящего свидомого:
"Доказательство недоказуемого, опровержение очевидного и доказанного".
dragon
Старожил
Номер: 873
Зареєстрований: 25 березня 2009 р.
Повідомлень: 603
Попереджень: 2
Нагороди:
LIZARD, Опрос: ‘Українська мова - наймилозвучніша з усіх! (ви згодні з цими словами?)‘
1. Так 11 68%
Що тебе ще не влаштовує? Відкрий очі , УКРАЇНА була, є і буде - хоть ти тут і трісни посеред форуму!!! Ну їй богу диву даєшся, чим вас там в рассєі поять ? Ти мене, українця!!!, хочеш переконати в тому, що мене ж таки і не існує!?!?... , батенька лечитесь
LIZARD
Начальник модераторов
Номер: 11
З: РОССИЯ, Москва
Зареєстрований: 29 листопада 2006 р.
Повідомлень: 5792
Попереджень: 4
Нагороди:
КУДИ ДIЛАСЬ КИЕВСКАЯ РУСЬ? ОТКУДА ВЗЯЛАСЬ УКРАИНА?
А так, в принципе, все влаштовуе.
Цитата dragon:
Ну їй богу диву даєшся, чим вас там в рассєі поять ?
Токо цiкаво кого iменно поять? Вас, чи нас?
Задаю ще пару-тройку вопросов...
- ХТО ТАКИ УКРАЙIНЦI? Откуда взялися на землях Киевской Руси? Откудова прийшли? З другой галактикi? От небуло, а потом резко - ба-бах!!! I вот они - украйiнцi.
- Коли, де i хто наваяв перше видавництво на укр. мовi, де використани укр. букви та фонетичне правописання?
- Назови яки знаеш чисто укр. слова, яких нема нiв польск. мовi, не в рос. мовi.
Цитата dragon:
Ти мене, українця!!! хочеш переконати в тому, що мене ж таки і не існує!?!?
Українця кажеш.... ? Ну-ну.
Ти - конешно iснуеш. Нащо таке даже питать ото? Знаю тебе лично. А от шо таке УКРАЙIНЕЦЬ... отут вопрос. Кому i нащо понадобилось взять, Киевську Русь розiрвать на шматки? Кому треба було утворить гризню помiж слов‘янами i саме головне НАЩО?
Чи може я в чомусь помиляюсь?
Навчи мене.
Открий менi очи.
Обiцяю тобi, оте, чим тут поять, пiд час освiдчення пить не буду ...
P.S.
Цитата:
"Русь не русская видится мне диковинкою, как если бы родился человек с рыбьим хвостом или с собачьей головой" - Григорий Сковорода.
Мабуть Сковорода дебiл полний....
Отличительные черты настоящего свидомого:
"Доказательство недоказуемого, опровержение очевидного и доказанного".
OLEX
З Новим Роком!
Номер: 1
З: UA, Прилуки
Зареєстрований: 21 листопада 2006 р.
Повідомлень: 11852
Попереджень: 0
Нагороди:
Коли, де i хто наваяв перше видавництво на укр. мовi, де використани укр. букви та фонетичне правописання?
якшо тебе так муляє українська "Ї", то розкажи нашо москалі перековеркали свої букви і фонетичне написання? Де їх "ѣ" ділася а?
Трошкі історії:
У 4—5 століттях нашої ери, внаслідок взаємодії різних слов‘янських племен, склався етнос, що у майбутньому сформував державу Київська Русь. Звідси науковці і починають відлік історії української мови як певно-означеної, яскраво-індивідуальної одиниці. Офіційна мова Київської Русі — давньоруська мова стала основою як для української, так і для інших майбутніх східнослов‘янських мов: російської та білоруської.
Ознаки в писемних пам‘ятках XI—XIII ст. свідчать, що на той час граматика мови Русі вже набула виразних діалектних рис. Тоді ж таки починає формуватися українська фонологія; з системи протоукраїнських говірок постає єдина мова.
Староукраїнська мова У часі панування Великого князівства Литовського на території України та Білорусі була поширена писемна староукраїнська мова — спільний предок для білоруської та української.
З початком панування поляків писемна українська мова поступово занепадає через тиск на неї з боку польської. Жива українська мова відділяється від книжної староукраїнської.
Українська мова у XIX-XX століттях Переломним періодом стало видання поеми Івана Котляревського «Енеїда», написаної живою українською мовою. Звідси починається розвиток сучасної української мови, що згодом розвивалася завдяки таким митцям слова як Тарас Шевченко, Леся Українка, Іван Франко та інші.
Проте наприкінці 19 століття політика російського царизму щодо української мови стає значно жорсткішою, і 1863 року виходить Валуєвський циркуляр, що забороняв видавати книги українською мовою. У 1864 році було заборонено використовувати українську мову навіть у початковій школі.
Проте вже на початку 20 століття, в 1905 році, навіть Академія Наук Російської імперії визнала українську мову повноцінною і самостійною мовою посеред інших слов‘янських. Таким чином, вона позбулася статусу «діалекту» російської мови.
----- Добавлено 19 жовтня 2009 р., 16:38:30:
Москалі вобще он добрать не могли шо таке букви і нашо вони надо:
До часів Петра I російська абетка і орфографія не вважалися відмінними від церковнослов‘янських, так що правила вживання іжиці були одні і ті ж. Петро I ввів для російської мови спрощену писемність (гражданський шрифт) — без надрядкових знаків і з меншим числом літер. Серед інших «зайвих» літер він відмінив і іжицю (замінивши на I або В, залежно від вимови). Але пізніше вона була відновлена (без кендеми, незалежно від звучання). Знову відмінена в 1735 р. Знову відновлена в 1758. З тих пір адміністративних дій відносно її застосування або незастосування не було, але сама собою вона уживалася все рідше і рідше. З 1870-х років іжиця зазвичай вважалася такою, що взагалі не входить в російську абетку, хоча до 1917—1918 рр. в окремих словах деколи уживалася — зазвичай в словах "мѵро" (з похідними), рідше "сѵнодъ" (з похідними), ще рідше — в "ѵпостась" і т. п.; цікаво, що у пресі початку XX століття можна угледіти якесь пожвавлення її використання в порівнянні з кінцем XIX століття). У документах орфографічної реформи 1917—1918 рр. іжиця не згадана, хоча «загальним місцем» є твердження про те, що тоді-то її і відмінили, разом з І, Ѣ і Ѳ.