Я розмовляю російською мовою, але хотів(ла) б розмовляти українською
4.
Свій варіант відповіді
Ви не можете бачити результати опитування поки не проголосуєте самі!
Опитування відкрите 22 лютого 2009 р.
Обмежень по часу немає.
Пройшло 5751 днів.
Кількість повідомлень, необхідних для прийняття участі в опитуванні: 5
Кількість днів проведених на сайті, необхідних для прийняття участі в опитуванні: 5
З давніх-давен нашу мову гнобили і вважали мовою нижчих верств населення!
Хоча вважається, що українська мова є наймилозвучнішою серед усіх мов світу!!!!
Я вважаю, що українці повинні розмовляти рідною мовою і поважати її!!!
А яка ваша думка?
-----
Повідомлення редагувалося 1 разів. Останнє редагування: Snezhinka (22 лютого 2009 р., 01:00:14)
Снежинки не умеют плакать.Они красивы и холодны. Люди верят в них или просто наслаждаются их причудливым танцем. Снежинки всегда долгожданны. Все их любят просто так.Они стремительны и легки.
MxAngel
Новачок
Номер: 1340
Зареєстрований: 17 січня 2010 р.
Повідомлень: 26
Попереджень: 0
Ще не вмерла Україна
Ще не вмерла Україна, хоч ледь-ледь конає
Гірше ляха свої ж діти її розтинають.
Нема хліба, нема й сала, та ще є де пити!
Може й знайдеться десь сила ворогів любити.
-
Нема щастя, нема й волі в рідненькому краї
Не цураємось чужого, то й не будем в Раї
Тож настане час розплати - на все Божа воля
А за нею й кара Божа - така ж наша доля.
-
Була воля, була й слава в Руського народу
Задурили його ляхи без Бога і роду
Тож радійте вражі діти, - ваша дудка грає…
Тільки з тої музиченьки щастя вам немає !
-
Душу й тіло покладемо за нашу свободу
Всім докажем, що ми діти руського народу!!!
Провокатор
chuvak
Постоялець
Номер: 736
З: Україна, село
Зареєстрований: 6 січня 2009 р.
Повідомлень: 361
Попереджень: 0
Ты знаешь край, где все обильем дышит,
Где реки льются чище серебра,
Где ветерок степной ковыль колышет,
В вишневых рощах тонут хутора,
Среди садов деревья гнутся долу
И до земли висит их плод тяжелый?
Шумя, тростник над озером трепещет,
И чист, и тих, и ясен свод небес,
Косарь поет, коса звенит и блещет,
Вдоль берега стоит кудрявый лес,
И к облакам, клубяся над водою,
Бежит дымок синеющей струею?
Туда, туда всем сердцем я стремлюся,
Туда, где сердцу было так легко,
Где из цветов венок плетет Маруся,
О старине поет слепой Грицко,
И парубки, кружась на пожне гладкой,
Взрывают пыль веселою присядкой!
Ты знаешь край, где нивы золотые
Испещрены лазурью васильков,
Среди степей курган времен Батыя,
Вдали стада пасущихся волов,
Обозов скрып, ковры цветущей гречи
И вы, чубы - остатки славной Сечи?
Ты знаешь край, где утром в воскресенье,
Когда росой подсолнечник блестит,
Так звонко льется жаворонка пенье,
Стада блеят, а колокол гудит,
И в божий храм, увенчаны цветами,
Идут казачки пестрыми толпами?
Ты помнишь ночь над спящею Украйной,
Когда седой вставал с болота пар,
Одет был мир и сумраком и тайной,
Блистал над степью искрами стожар,
И мнилось нам: через туман прозрачный
Несутся вновь Палей и Сагайдачный?
Ты знаешь край, где с Русью бились ляхи,
Где столько тел лежало средь полей?
Ты знаешь край, где некогда у плахи
Мазепу клял упрямый Кочубей
И много где пролито крови славной
В честь древних прав и веры православной?
Ты знаешь край, где Сейм печально воды
Меж берегов осиротелых льет,
Над ним дворца разрушенные своды,
Густой травой давно заросший вход,
Над дверью щит с гетманской булавою?..
Туда, туда стремлюся я душою!
1840-е годы
А.К.Толстой. Колокольчики мои...
Москва, "Молодая Гвардия", 1978.
Як вовк на місяць, москвин медітірує на Русь-Україну.
Дякую тобі Боже, шо хоч Ти не москаль.
LIZARD
Начальник модераторов
Номер: 11
З: РОССИЯ, Москва
Зареєстрований: 29 листопада 2006 р.
Повідомлень: 5792
Попереджень: 4
Нагороди:
Даже у некоторых лидеров украинофильского движения сдавали нервы из-за «творческого процесса» «дерусификации» малорусского наречия. Так в те годы доживал свой век классик малорусской литературы Иван Нечуй-Левицкий – старый украинофил, матерый зубр «языкового возрождения» и украинского литературного прорыва. Получая из Галиции свежие литературные творения, переполненные польско-немецкими заимствованиями и придуманными словами, он вдруг сделал для себя неожиданный вывод – идёт не чистка языка от «русизмов», а его целенаправленная подмена. Старик вынужден был констатировать, что «получилось что-то и вправду, уж слишком далекое от русского, но вместе с тем оно вышло настолько же далеким от украинского».
(Нечуй-Левицький І.С. Сьогочасна часописна мова на Украіні // Україна. 1907. № 2. С. 197.) Нечуй-Левицкий настаивална том, что литературный украинский необходимо создавать на основе приднепровских народных говоров, а не галицийской «говирки». По его мнению в Галиции слишком сильны польское, немецкое и еврейское языковое влияние, а поэтому «во Львове нельзя научиться украинскому языку, а можно только утратить свой чистый украинский язык окончательно…».
(Нечуй-Левицький І.С. Криве дзеркало украінськоі мови. К., 1912. С. 16.)
Поясняя, что представляет собой «украйинська литературна мова Грушевського» и ему подобных, он писал следующее: «За основу своего письменного языка профессор Грушевский взял не украинский язык, а галицкую говирку со всеми ее стародавними формами, даже с некоторыми польскими падежами. К этому он добавил много польских слов, которые галичане обычно употребляют в разговоре и в книжном языке, и которых не мало и в народном языке. До этих смешанных частей своего языка проф. Грушевский добавил еще немало слов из современного великорусского языка без всякой необходимости и вставляет их в свои писания механически, по
привычке, только из-за того, что эти слова, напханы школой, лежат на подхвате в голове». (там же, с.21)
...Вот как старый Нечуй характеризовал «говирку», которую использовал Грушевский: «Галицкий книжный научный язык тяжелый и не чистый из-за того, что он сложился по синтаксису языка латинского или польского, так как книжный научный польский язык складывался по образцу тяжелого латинского, а не польского народного… И вышло что-то такое тяжелое, что его ни один украинец не сможет читать, как бы он не напрягался бы»...
(там же, с.7)
Отличительные черты настоящего свидомого:
"Доказательство недоказуемого, опровержение очевидного и доказанного".
OLEX
З Новим Роком!
Номер: 1
З: UA, Прилуки
Зареєстрований: 21 листопада 2006 р.
Повідомлень: 11852
Попереджень: 0
Нагороди:
LIZARD, це кацапський перебріханий переклад вирваних з контексту цитат, процитуй з оригіналу
Почему же брехня? Вот есть перевод. Взят с оригинала. Что ещё надо?
Хочешь почитать саму работу Н. Левицкого - нет проблем. Страницы указаны.
Сможешь перевести более ближе к ориг. тексту - милости просим. Переведи. Спасибо скажу.
О!!! Может попросить Лену? Она наверняка сможет. Как идея?
Отличительные черты настоящего свидомого:
"Доказательство недоказуемого, опровержение очевидного и доказанного".
Andrew
Форумчанин
Номер: 1369
З: Ukraine і не тільки.,
Зареєстрований: 31 січня 2010 р.
Повідомлень: 123
Попереджень: 0
Нагороди:
Якщо навіть усе те, що написав Lizard - правда, а переклад Нечуя-Левицького - не спотворений, то з цього все одно не випливає перевага моск... (гм-гм) російської (іноземної) мови над українською.
Вчитайтеся у думки Нечуя-Левицького. Він обговорює розвиток УКРАЇНСЬКОЇ, а не її підміну будь-якою іншою мовою.
І - вже - ТИМ ПАЧЕ не виступає на користь російської.
Давайте не плутати грішне з правидним, і не вводити тут людей в оману!
Campan
Зальотний
Номер: 652
Зареєстрований: 1 листопада 2008 р.
Повідомлень: 1
Попереджень: 0
З давніх-давен нашу мову гнобили і вважали мовою нижчих верств населення!
Хоча вважається, що українська мова є наймилозвучнішою серед усіх мов світу!!!!
Я вважаю, що українці повинні розмовляти рідною мовою і поважати її!!!
А яка ваша думка?
1. З яких це давніх -давен! Шевченко вважається засновником української мови.
2. Хто гнобив? Польща, Австро - Угорщина, Россія, а може і Монголія?
3. До 1991-го року у Прилуках були російськомовними школами - №12,№5, восьмирічна №14 та 1/3 школи №1. Україномовними були - 2/3 школи №1, №2, №3, №4, №6, №7, №9, №10, №13 та восьмирічні №8, №11. Кого гнобили?
4.Ким вважається, що наймилозвучніша? Це як у Ющенка, українці - сама древня нація ("трипольці", самі роботящі ( а чому так "заможньо" живуть)!
5.ВІдчуйте різницю між галіційською, так званою "українською мовою", на яку вже переходить київський політикум, і нашим прилуцьким говором, тим паче чернігівським. А якщо вважати, що за основу української мови вважати мову Полтавщини, то російська мова нам набагато ближча, чим галіційська.
6. У радянські часи україномовної літератури було набагато більше, аніж тепер, спитайте своїх батьків і вчителів.
7.Короленко, Коцюбинський, Гоголь, Драгоманов - це хто?
P.S. При геніальних викладачах шкіл нашого міста на дебільних вказівках міністрів уряду (Вакарчук, Вовкун)виховують зомбірованих дебілів. Школа №1 - обожнюю. Клас ( українці, руськи, євреї, полька, азербайджанець, ассірійка, молдаванин, угорець) - всі друзі.
----- Добавлено 4 февраля 2010 г., 13:37:26:
Цитата OLEX:
LIZARD, це кацапський перебріханий переклад вирваних з контексту цитат, процитуй з оригіналу
Вопрос. Кто сосед?
LIZARD
Начальник модераторов
Номер: 11
З: РОССИЯ, Москва
Зареєстрований: 29 листопада 2006 р.
Повідомлень: 5792
Попереджень: 4
Нагороди:
Давайте не плутати грішне з правидним, і не вводити тут людей в оману!
Ты понимаешь... вопрос то в том, КАК и ОТКУДА появился украинский язык. Откуда и когда появились вто то "ї" и еже с ним. ПРОШУ НЕ ПУТАТЬ - речь идёт имеено о ЯЗЫКЕ (мове).
Я говорю, что украинский язык появился в 19 веке и НИК КАК НЕ РАНЬШЕ. А почему? А потому, что Украина (не путать с Киевская Русь, а потом - Малая Русь, Малороссия) появилась тоже в 19 веке. И ни как не мог "украинский язык", появиться раньше своего носителя - "украинцев".
Мне упорно доказывают совершенно обратное... рассказывают истории про шумеров и НЕОБЫЧАЙНО ДРЕВНЕМ именно УКРАИНСКОМ языке.
Да, у Шевченко в стихах есть такое понятие как "Украина" но такого понятия как "украинец", "украинка", "украинцы" - НЕТУ.
Вопрос: неужели бы поэт такого масштаба, как Шевченко, так горячо любивший Украину ни разу не упомянул о "украинцах" как таковых? Почему так произошло? А потому, что тогда ещё их, "украинцев" - НЕ БЫЛО. Ну не было такого понятия как "украинец". Они появились при сов. власти.
Было малорусское наречие, на котором говорил простой народ. В наречии обильно применялись слова, которые были взятые с польского языка. Вот тем и отличался говор малоросов.
А вот уже при возникновении Украины, при помощи таких деятелей как Грушевский, Нечай, Огиенко и др. и возник тот чарующий, пипящий, гыкающий, какой то грубый и жёсткий язык.
Нынче сразу бросается в глаза обилие шипящих и свистящих, причем особо наглядным становиться наличие большого количества звукосочетаний не свойственных руським говорам и наоборот, чрезвычайно типичных для польского языка (в данном случае такие звукосочетания, как: ПШ, ШП, ШТ, ЖЛ, РШ, РЖ, ШВ, ЙШВ, ДШ, ДШЛ, ЙИЖДЖ, ДШК). Также заметно наличие весьма неблагозвучных сочетаний состоящих из 2-х, а иногда 3-х и даже 4-х согласных подряд (ср. ПШ, ДШЛ, ДШК, ЙШВ, ЙИЖДЖ). Все это – результат крайне неблагоприятного фонетического влияния польского языка на современный литературный украинский язык. К стати - в так называемом "суржике" подобных явлений существенно меньше.
Вот и получается, что "суржик" не только гораздо ближе к своим историческим корням, но и заметно благозвучнее (потому, что "руський" ) , чем современный литературный украинский язык (потому, что "польский" ) .
Мало того... сейчас свидомыты ведут борьбу по искоренению и того самого "суржика" с повседневного употребления в разговорной речи. Даже пишут "антисуржиковские" словари!!! Это свидомыты могут... В целом за годы так называемой "независимости на Украине" издано или переиздано более 800!!!!!!! словарей. Это намного больше, чем за всю предыдущую историю Украины. Вот о чём речь.
-----
Повідомлення редагувалося 2 разів. Останнє редагування: LIZARD (4 лютого 2010 р., 16:39:58)
Отличительные черты настоящего свидомого:
"Доказательство недоказуемого, опровержение очевидного и доказанного".
OLEX
З Новим Роком!
Номер: 1
З: UA, Прилуки
Зареєстрований: 21 листопада 2006 р.
Повідомлень: 11852
Попереджень: 0
Нагороди:
3. До 1991-го року у Прилуках були російськомовними школами - №12,№5, восьмирічна №14 та 1/3 школи №1. Україномовними були - 2/3 школи №1, №2, №3, №4, №6, №7, №9, №10, №13 та восьмирічні №8, №11. Кого гнобили?
а як там з вищою освітою було? Чи три класи закінчили і ладно, а вище можна піднятися тікі окоцапленим, а ще вище тікі окоцапленим комунякам.
Цитата:
Шевченко вважається засновником української мови.
прикольно, не було, не було, тут пришов Шевченко і придумав цілу мову
Цитата:
4.Ким вважається, що наймилозвучніша?
На конкурсе красоты языков в Париже в 1934 году украинский язык занял третье место после французского и персидского по таким критериям, как фонетика, лексика, фразеология, структура предложений.
А по мелодичности украинский язык занял второе место, после итальянского.
заметно наличие весьма неблагозвучных сочетаний состоящих из 2-х, а иногда 3-х и даже 4-х согласных подряд (ср. ПШ, ДШЛ, ДШК, ЙШВ, ЙИЖДЖ). Все это – результат крайне неблагоприятного фонетического влияния польского языка на современный литературный украинский язык.
так шо оце все брехня
Campan,
Цитата:
5.ВІдчуйте різницю між галіційською, так званою "українською мовою", на яку вже переходить київський політикум, і нашим прилуцьким говором, тим паче чернігівським. А якщо вважати, що за основу української мови вважати мову Полтавщини, то російська мова нам набагато ближча, чим галіційська.
Відчуваю, і треба від цього відчуття якнайшвидше позбуватися
Campan,
Цитата:
6. У радянські часи україномовної літератури було набагато більше, аніж тепер, спитайте своїх батьків і вчителів.
не спорю, у радянські часи не було такого нахабства з боку Росії.
Andrew
Форумчанин
Номер: 1369
З: Ukraine і не тільки.,
Зареєстрований: 31 січня 2010 р.
Повідомлень: 123
Попереджень: 0
Нагороди:
На конкурсе красоты языков в Париже в 1934 году украинский язык занял третье место после французского и персидского по таким критериям, как фонетика, лексика, фразеология, структура предложений.
А по мелодичности украинский язык занял второе место, после итальянского.
Власне! Дякую, Олексе, за цю довідку. Теж про це знав, тільки ніяк не міг натрапити на джерело в інеті, щоб послатися.
Це - вагомий контраргумент для українофобів.