Я розмовляю російською мовою, але хотів(ла) б розмовляти українською
4.
Свій варіант відповіді
Ви не можете бачити результати опитування поки не проголосуєте самі!
Опитування відкрите 22 лютого 2009 р.
Обмежень по часу немає.
Пройшло 5751 днів.
Кількість повідомлень, необхідних для прийняття участі в опитуванні: 5
Кількість днів проведених на сайті, необхідних для прийняття участі в опитуванні: 5
З давніх-давен нашу мову гнобили і вважали мовою нижчих верств населення!
Хоча вважається, що українська мова є наймилозвучнішою серед усіх мов світу!!!!
Я вважаю, що українці повинні розмовляти рідною мовою і поважати її!!!
А яка ваша думка?
-----
Повідомлення редагувалося 1 разів. Останнє редагування: Snezhinka (22 лютого 2009 р., 01:00:14)
Снежинки не умеют плакать.Они красивы и холодны. Люди верят в них или просто наслаждаются их причудливым танцем. Снежинки всегда долгожданны. Все их любят просто так.Они стремительны и легки.
LIZARD
Начальник модераторов
Номер: 11
З: РОССИЯ, Москва
Зареєстрований: 29 листопада 2006 р.
Повідомлень: 5792
Попереджень: 4
Нагороди:
спитай у Перуна, він повинен знать Більше нікому про це достеменно не відомо
и на этот раз ушёл от ответа... От мастер!
Цитата:
Да нет уж, мову знаєш значить носій
Ты знаешь... есть такие нынче слова в "мове", что ... НЕТ. Я на суржике.
OLEX, а ти уже "нову мову" выучил? Все ново-словари перелопатил? Все русские слова повыбрасывал? Ты полностью убил в себе "руського" ?
ОЧЕНЬ ГЛУБОКО Я СУМНЕВАЮСЬ. Ни куда ты от того же суржика не денешься. Он и для тебя родней.
Отличительные черты настоящего свидомого:
"Доказательство недоказуемого, опровержение очевидного и доказанного".
OLEX
З Новим Роком!
Номер: 1
З: UA, Прилуки
Зареєстрований: 21 листопада 2006 р.
Повідомлень: 11852
Попереджень: 0
Нагороди:
LIZARD, при чому тут родней-не-родней. Є місцевий діалект, а є літературна мова. Так що од звання носія мови ти ніяк не одвертишся, кромє-шо лоботомію зробиш
LIZARD
Начальник модераторов
Номер: 11
З: РОССИЯ, Москва
Зареєстрований: 29 листопада 2006 р.
Повідомлень: 5792
Попереджень: 4
Нагороди:
Категорически - НЕТ!!!
Мову - НЕТ, суржик - ДА.
-----------------------------------------------
Галицко-польской мове - НЕТ, НЕТ, НЕТ!
Суржику украинскому - ДА, ДА, ДА!!!
Отличительные черты настоящего свидомого:
"Доказательство недоказуемого, опровержение очевидного и доказанного".
OLEX
З Новим Роком!
Номер: 1
З: UA, Прилуки
Зареєстрований: 21 листопада 2006 р.
Повідомлень: 11852
Попереджень: 0
Нагороди:
Не существует единого мнения относительно природы суржика. Суржик не может быть назван пиджином, так как пиджины возникают в экстремальной ситуации межэтнических контактов при острой необходимости достичь взаимопонимания (то есть при мирном контакте двух близкородственных и взаимопонятных языков пиджин возникнуть не может). Кроме того, пиджины не являются ни для кого родными, так как вследствие своей примитивности неспособны обеспечить полноценное общение. Сложно назвать суржик и креольским языком, так как креольские языки возникают в процессе усвоения пиджина. Несколько более верным представляется обозначение смешанный язык — как в классических смешанных языках вроде языка медновских алеутов или мичифа, лексика в суржике взята из русского языка, а большая часть грамматики — из украинского. В то же время все смешанные языки, как и пиджины, возникали при контакте неродственных языков. Возможен взгляд на суржик как на формирующееся в результате языковой интерференции городское просторечие, отсутствовавшее в украинском языке по причине слабой распространённости в городах; в таком случае он может быть признан социолектом.
Шо і трєбовалось доказать
LIZARD
Начальник модераторов
Номер: 11
З: РОССИЯ, Москва
Зареєстрований: 29 листопада 2006 р.
Повідомлень: 5792
Попереджень: 4
Нагороди:
OLEX, согласен с тобой. Всё верно.
Только там вначале идёт ЧЁТКОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ, что есть суржик:
Цитата:
Су́ржик (от названия суржик — «хлеб или мука из смеси разных видов зерна, например, пшеницы и ржи») — недостаточно изученное языковое образование, включающее элементы украинского языка в соединении с русским[1]. Распространённое на части территории Украины, а также, вероятно, в соседствующих с ней областях России и Молдавии. Многочисленные варианты суржика изучаются и классифицируются лингвистами.
Ещё раз и крупным планом:
1)включающее элементы украинского языка в соединении с русским 2) лексика в суржике взята из русского языка, а большая часть грамматики — из украинского Исходя из вышеизложеного, делаем ВЫВОД: смесь украинского и русского языка - это и есть СУРЖИК.
А что есть СМЕШАННЫЙ язык? Всё верно!!!!!!!!!!!!!!!! - это " украйинська мова". Вот она возникла при контакте неродственных языков. И это естественно... как могут быть родными польско-австрийский (шипилявый, гыкающий, пшикающий, бжепшишащай) и малорусский (соловьиный)?
Такая дерьмовая смесь получилась... Там мало того было! Не остановились! С 1991 года продолжили смешивать дальше!!! За годы независимости на Украине издано или переиздано более 800 словарей. Это намного больше, чем за всю предыдущую историю Украины... Смешивание продолжается ... Убивают лексику, калечат синтаксис...
Согласен с Wiki ПОЛНОСТЬЮ. СМЕШИВАНИЮ НЕРОДСТВЕННЫХ ЯЗЫКОВ - НЕТ!!! OLEX, я замечаю, что наши с тобой взгляды (по отдельным моментам) всё больше начинают совпадать.
Отличительные черты настоящего свидомого:
"Доказательство недоказуемого, опровержение очевидного и доказанного".
OLEX
З Новим Роком!
Номер: 1
З: UA, Прилуки
Зареєстрований: 21 листопада 2006 р.
Повідомлень: 11852
Попереджень: 0
Нагороди:
как могут быть родными польско-австрийский (шипилявый, гыкающий, пшикающий, бжепшишащай) и малорусский (соловьиный)?
Поляки як і українці є слов‘янами, на відміну від фіно-угорсько-азіатських московітів. Цілком природно, що польська і українська мова, схожі, так як і інші слов‘янські мови.
Цитата:
Вот она возникла при контакте неродственных языков
НЕ ПЕРЕБРІХУЙ! "при контакте неродственных языков" виник суржик! І під "неродственными языками" маються на увазі расєйській язик і українська мова!
LIZARD
Начальник модераторов
Номер: 11
З: РОССИЯ, Москва
Зареєстрований: 29 листопада 2006 р.
Повідомлень: 5792
Попереджень: 4
Нагороди:
ПОДАВЛЯЮЩАЯ ЧАСТЬ НАСЕЛЕНИЯ УКРАИНЫ НЕ ЖЕЛАЕТ РАЗГОВАРИВАТЬ НА «РИДНОЙ МОВЕ». ПРЕДПОЧТЕНИЕ ОТДАЕТСЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ. ОТСЮДА СЛЕДУЕТ ЗАКОНОМЕРНЫЙ ВЫВОД, ЧТО НЕ «МОВА» ЯВЛЯЕТСЯ РОДНОЙ ДЛЯ БОЛЬШЕЙ ЧАСТИ ГРАЖДАН УКРАИНЫ, А РУССКИЙ ЯЗЫК.
Недавно, этот очевидный факт подтвердили американские эксперты из Института Гэллапа (Gallup, Inc) – одного из наиболее авторитетных исследовательских институтов, как в США, так и в мире.
Цитата:
Группа его исследователей провела исследование, дабы выяснить насколько широко употребляется русский язык в повседневной жизни населением республик бывшего СССР. Полученные результаты были опубликованы в официальном издании Института.
Один из главных вопросов исследования, на котором основываются результаты: «На каком языке вы предпочитаете проводить интервью – на английском, местном (украинском, молдавском, грузинском и т.д.) или на русском.Подавляющееся большинство опрошенных выбрало русский. На Украине этот процент составляет 83%. Следует отметить, что данные по Украине рассматриваются исследователями в части «русский язык как родной язык общения». Таким образом, получается, что 83% населения Украины думает и говорит по-русски. А это означает, что для 83 % жителей Украины родным языком является русский. И, это при том, что все годы существования проекта «Украина», руководство страны титаническими усилиями насаждало «ридну мову».
GALLUP
OLEX, а пиндосы, естественно, самые брехливые из брехливых...
Процент респондентов, которые выбрали русский для проведения опроса
На каком языке вам удобнее отвечать на вопросы анкеты (т.е. опрашивались по русскому опроснику)
Русский Родной Другой
-----
Повідомлення редагувалося 1 разів. Останнє редагування: LIZARD (12 березня 2010 р., 15:59:47)
Отличительные черты настоящего свидомого:
"Доказательство недоказуемого, опровержение очевидного и доказанного".
chuvak
Постоялець
Номер: 736
З: Україна, село
Зареєстрований: 6 січня 2009 р.
Повідомлень: 361
Попереджень: 0
ПОДАВЛЯЮЩАЯ ЧАСТЬ НАСЕЛЕНИЯ УКРАИНЫ НЕ ЖЕЛАЕТ РАЗГОВАРИВАТЬ НА «РИДНОЙ МОВЕ».
А от північноамериканські ірокези - говорять.
Цитата:
«Далекого 1967 року в Канаду приїхала делегація з СРСР. Був серед учасників і відомий танцівник Махмуд Есамбаєв, якого після концерту повезли в резервацію американських індіанців, щоб подивитися на їхні танці. Назустріч йому з великого вігвама посередині селища вийшов кремезний, міцної статури вождь, зодягнений у національний стрій, прикрашений ведмежими іклами, соколиним пір’ям, — розповідає пані Олена.
— Махмуд чемно привітався: «Здравствуйте!» — і не повірив, коли у відповідь почув: «Здоровенькі були! Ласкаво прошу до мого вігвама!». Ще дужче здивувався танцівник, коли вождь наказав дружині–індіанці: «Жінко, неси галушки!..» Підібгавши ноги, російський танцівник і український вождь ірокезів сиділи на циновках, пили горілку, балакали, а до вігвама забігали дітлахи, які щебетали українською. Згодом вождь запропонував: «Давай заспіваєм!» — і стиха затягнув: «Розпрягайте, хлопці, коней...»
LIZARD, Якщо це дослідження не "замовне", а його висновки - об‘єктивні, то воно ТИМ ПАЧЕ свідчить про те, що перед нами (українцями) попереду БАГАТО РОБОТИ, щоб досягти таких же результатів, як, наприклад, у Вірменії чи Грузії.
Тож, уперед, до боротьби, не покладаймо рук!
-----
Повідомлення редагувалося 2 разів. Останнє редагування: Andrew (12 березня 2010 р., 18:12:16)