Ви не можете бачити результати опитування поки не проголосуєте самі!
Опитування відкрите 22 березня 2008 р.
Обмежень по часу немає.
Пройшло 6088 днів.
Кількість повідомлень, необхідних для прийняття участі в опитуванні: 2
Кількість днів проведених на сайті, необхідних для прийняття участі в опитуванні: 2
Як казали древні - чим більше мов ти знаєш, тим більше ти людина.
Сьогодні в школі цікава ситуація з вивчення іноземних мов. На англійську відводиться 2-3 години на тиждень, в той час як на російську 1, або взагалі вивчення цієї мови розглядється як факультативне заняття.
Що ви думаєте, чи повинні діти вивчати російську мову, чи вона взагалі не потрібна?
"Тримай звязок зі мною, завтра вийдемо в еТер"
Helen
Блукаюча зірка
Номер: 6
З: Украина, Прилуки
Зареєстрований: 21 листопада 2006 р.
Повідомлень: 12629
Попереджень: 0
Нагороди:
Шановний Аноним (гость), перш, ніж когось називати ідіотами, зверніть увагу на себе, освіченого!
У перекладі з української мови, якою я писала перше повідомлення, "російська мова" і є "Русский язык".
Якщо Ви не володієте ситуацією, то доводжу до Вашого відома, що укранська мова давно вже сформована. Для Вашого розвитку наводжу трошки інфи.
Поряд із старослов’янською літ. мовою існувала староукраїнська літературна мова. Використання її у л-рі, що створювалася на територіях, де звучали нар. говори, не могло не відбитися на її характері, так само як і на характері старослов’ян. текстів, що зазнавали відповідного редагування. Тому в пам’ятках київського, ширше — південнорус. походження дослідники фіксують типові риси укр. мови. До них, зокрема, належать фонет. і морфол. явища типу нерозрізнюваних звуків ы та и, Ђ та і, а також складів ра — ря, ру — рю; появи після твердих шиплячих о замість е (чоловЂка, жона); чергування приголосних у дав. і місц. відмінках подібно до сучасних (на дорозі, дівці, в кожусі); функціонування клич. відмінка (Игорю, Всеволоде) тощо. Ці та ін. подібні ознаки засвідчені в пам’ятках — Ізборниках Святослава 1073 та 1076, «Руській Правді», Лаврентіївському та Іпатіївському літописах, Остромировому Євангелії (1056 — 57), житіях Феодосія Печерського, Бориса та Гліба, Галицькому Євангелії 1144, «Слові о полку Ігоревім», «Слові о законЂ і благодати» Іларіона.
Вчіть українську мову і не будьте таким самовненим! Я і більшість тут можуть вільно говорити як укр, так і рос. мовою. А от Ви що можете? Тільки ідіотами всіх називать!
"Тримай звязок зі мною, завтра вийдемо в еТер"
serennisima
♎
Номер: 330
З: Україна-ненька, рідне місто
Зареєстрований: 24 грудня 2007 р.
Повідомлень: 4711
Попереджень: 0
Нагороди:
...
к тому же РУССКИЙ язык никто в Украине НЕ ЗАПРЕЩАЕТ, не переживайте
Ох, как заблуждаешься... У вас даже ЗАКОНЫ есть против русского языка. Хотя в КОНСТИТУЦИИ (основной закон страны) написаны другие вещи.
А почему так происходит? А потому, что помаранчови об Конституцию ноги вытерают. Им на всё плевать.
serennisima, ради эстетического разнообразия вникни. Тема прикольная.
Отличительные черты настоящего свидомого:
"Доказательство недоказуемого, опровержение очевидного и доказанного".
Helen
Блукаюча зірка
Номер: 6
З: Украина, Прилуки
Зареєстрований: 21 листопада 2006 р.
Повідомлень: 12629
Попереджень: 0
Нагороди:
LIZARD, раніше рос. мова була основною, бо і снувала одна держава СРСР. Після розвалу рос. мова для України стала мовою однієї з братніх слов‘янських держав. Якщо ти знаєш серед них сх.-слов.: укр, білор, рос; зах-слов. польська, чеська; півд-слов. болгарська, сербська
Дак що тепер виходить? Усі мови вивчать чи що? Чого саме рос. ми повинні приділяти найбльшу увагу? Тільки того що так Росії хочеться? Ото відведено на вивчення 1 годину і хватить
"Тримай звязок зі мною, завтра вийдемо в еТер"
serennisima
♎
Номер: 330
З: Україна-ненька, рідне місто
Зареєстрований: 24 грудня 2007 р.
Повідомлень: 4711
Попереджень: 0
Нагороди:
Не тревожь мне душу, скрипка... такие, например, как Конституция... "Не может быть привилегий или ограничений по признакам расы, цвета кожи, политических, религиозных и иных убеждений, пола, этнического и социального происхождения, места жительства, по языковым или иным признакам. (Конституция Украины, статья 24)" - и проанализируй шо в Украине робиться.
"Закон о языках" от 1989 года... ПОЛНАЯ НЕСОСТЫКОВКА!!! Нарушатся сплошь и рядом!!!
Статья 4 ... "языками межнационального общения на Украине считаются украинский, русский и другие языки" . Там же сказано об обеспечении свободным пользованием русским языком, как языком межнационального общения.
Статья 5 "Гражданин вправе обращаться в государственные, партийные, общественные организации, предприятия, учреждения и организации на украинском или другом рабочем языке, на русском языке или языке приемлемом для сторон. Отказ должностного лица принять и рассмотреть обращение гражданина со ссылкой на незнание языка его обращения вызывает ответственность согласно с действующим законодательством. Решения по сути обращения оформляется на украинском языке или другом рабочем языке органа или организации, в которую обратился гражданин. По желанию гражданина это решение может быть выдано его в переводе на русский язык".
Статья 6 "Должностные лица государственных, партийных, общественных органов и организаций должны владеть украинским и русским языком, а в случае необходимости – другим национальным языком в объеме, необходимом для выполнения служебных обязанностей. Незнание гражданином украинского или русского языка не является причиной для отказа в приеме на работу..."
Статья 10 "Акты высших органов государственной власти и управления Украины принимаются на украинском языке и публикуются на украинском и русском языках..."
Статья 13 "Техническая и проектная документация на Украине изготавливается на украинском или русском языках".
Статья 34 "Почтово-телеграфная корреспонденция для пересылки от граждан, государственных, партийных общественных органов, предприятий учреждений и организаций для пересылки в пределах республики принимается на украинском или русском языках. Почта и телеграф обеспечиваются конвертами, открытками, бланками и т. п. на украинском и русском языках".
ВНИМАНИЕ ВОПРОС: - это всё выполняется?
Заметь... статья 10 говорит и о том, что: "На Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского и других языков национальных меньшинств Украины".
Мало того...статье 22 Конституции Украины, которая гласит: "Права и свободы человека, закрепленные действием этой Конституции, не являются исчерпывающими. Конституционные права и свободы гарантируются и не могут быть отменены. При принятии новых законов или внесения изменений в действующее законодательство не допускается сужение содержания и объема существующих прав и свобод". Получается, что ЛЮБЫЕ законы, сужающие сферу применения русского языка (на момент принятия Конституции, т.е. 1989 год) являются антиконституционными и не подлежат исполнению. А принуждение к их исполнению является уголовно наказуемым произволом.
Статья 25 "Закона" ... "свободный выбор языка обучения детей является неотъемлемым правом граждан Украины". Эта статья фактически является копией одного из положений Конвенции по правам человека: "Родители имеют право свободного выбора языка обучения для своих детей".
Нарушение этой статьи автоматически является нарушением Конвенции ООН по правам человека. А что творится в Украине?
А в Украине, нарушение этой статьи Министерство образования Украины в 1992 году издал приказ, согласно которому требовалось создать "...такую сеть первых классов ... которая бы наиболее полно соответствовала национальному составу населения каждого региона и запросам Украинского Государства". Видем, что свободный выбор языка был заменен национальным составом населения и запросом незалежной Украйiни. А это говорит о том, что украинцев лишили права выбора языка обучения своих детей.
Получается, что в Украине ПРИНУДИТЕЛЬНО перевели образование (особенно высшее) на украинский язык. Если человек не может или не хочет пользоваться мовой (а это право ему гарантирует Конституция), то в качестве орудий труда ему остается только метла или лопата. Что является ярчайшим примером сегрегации по национальному признаку.
Як ото кажуть... ".. походите дети дальше...". А дальше начинает чудить ющ.... Проект "Закона о развитии и применении языков в Украине" его правительства. Ющ плевал на все законы и на Конституцию в том числе, а именно ст. 24. ЧИТАЕМ: " Статья 24. Граждане имеют равные конституционные права и свободы и равны перед законом.
Не может быть привилегий или ограничений по признакам расы, цвета кожи, политических, религиозных и иных убеждений, пола, этнического и социального происхождения, имущественного положения, места жительства, по языковым или иным признакам."
Шо предлагает ющ (пару-тройку выдержек с проекта ( http://www.rada.kiev.ua/zakon/PR1/TXT1/2200/p2235-4.htm - отут можна озакомиться) ...:
"Статья 1. Государственный язык на Украине. Государственным языком на Украине является украинский язык. Он является основным средством общения во всех сферах общественной жизни на всей территории Украины. Государственный язык является обязательным для использования в деятельности органов государственной власти и органов местного самоуправления, объединений граждан, учреждений и организаций, а также предприятий, независимо от форм собственности.
Единой формой использования государственного языка во всех сферах общественной жизни является его нормативная форма. При использовании государственного языка отступления от нормативной формы недопустимы.
Статья 30. Виды нарушений законодательства о языках. Нарушением законодательства о языках является: не использование государственного языка в случае, когда ее использование предусмотрено законодательством Украины о языках как обязательное.
Статья 31. Ответственность за нарушение законодательства Украины о языках. Лица, виновные в нарушении законодательства Украины о языках, несут дисциплинарную, административную или уголовную ответственность в соответствии с законодательством Украины."
Класно?
ВОПРОС: Что для юща Конституция?
ОТВЕТ: Тряпка для вытерания ног.
serennisima, примерно так.
-----
Повідомлення редагувалося 1 разів. Останнє редагування: LIZARD (3 серпня 2009 р., 18:06:59)
Отличительные черты настоящего свидомого:
"Доказательство недоказуемого, опровержение очевидного и доказанного".
Helen
Блукаюча зірка
Номер: 6
З: Украина, Прилуки
Зареєстрований: 21 листопада 2006 р.
Повідомлень: 12629
Попереджень: 0
Нагороди:
LIZARD, ти хоч сам читаєш, що пишеш? І чого ти все цитуєш рос. мовою? І подивися, що ти цитуєш! Якийсь 89 рік.. ти б ще щось откопав до н.е.
і Закон України про мови і Конституція України визначають укр мову державною, а мовам національних меншин гарантують вільний розвиток і використання. А також в цих документах говориться про сприяння вивченню міжнародних мов, до яких причислена і рос. мова. От в школах і вивчають по годині на тиждень
Стаття 1. Законодавство України про мови
1. Мовні питання регулюються Конституцією України, цим Законом, іншими нормативно-правовими актами, а також міжнародними договорами, згода на обов‘язковість яких надана Верховною Радою України.
2. Якщо міжнародним договором, згода на обов‘язковість якого надана Верховною Радою України, встановлено інші правила, ніж ті, що містяться у цьому Законі, застосовуються правила міжнародного договору.
Стаття 2. Державна мова в Україні
1. Під державною мовою розуміється мова, якій державою надано правовий статус обов‘язкового засобу спілкування у публічних сферах суспільного життя.
Державною мовою в Україні є українська мова.
2. Держава забезпечує всебічний розвиток і функціонування української мови в усіх сферах суспільного життя на всій території України.
3. Державна мова є обов‘язковою для застосування в діяльності органів державної влади та органів місцевого самоврядування, об‘єднань громадян, установ, організацій, підприємств незалежно від форм власності.
4. Органи державної влади та органи місцевого самоврядування, об‘єднання громадян, установи, організації, а також усі суб‘єкти власності і господарювання зобов‘язані створювати необхідні умови для користування громадянами України державною мовою.
5. Державна мова є мовою міжнародних документів, що підписуються від імені України.
6. Володіння державною мовою або її розуміння в обсязі, достатньому для спілкування є обов‘язковою умовою для прийняття до громадянства України. Ця умова не поширюється на осіб, які мають психічні, фізичні вади (сліпих, глухих, німих та інших осіб).
7. Єдиною формою застосування державної мови в усіх сферах суспільного життя України є її нормативна форма. Норми української мови встановлюються словниками української мови.
Стаття 3. Мови національних меншин в Україні
1. Під мовами національних меншини (регіональними мовами) розуміються мови, які традиційно використовуються в межах певної території громадянами України, які утворюють групу, за своєю чисельністю меншу, ніж інше населення України; відрізняються від державної мови; до них не належать діалекти української мови або мови мігрантів.
2. Держава гарантує вільний розвиток, використання і захист мов національних меншин України.
3. Заходи щодо захисту й розвитку мов національних меншин не повинні звужувати сфери функціонування державної мови.
4. Мови національних меншин використовуються в культурній, освітній, інформаційній сфері та в інших, передбачених законодавством, випадках.
Стаття 4. Мови міжнародного спілкування
1. Мовами міжнародного спілкування є найпоширеніші у світі та закріплені в міжнародному праві офіційні та робочі мови Організації Об‘єднаних Націй. Мовами міжнародного спілкування в Україні є г у англійська, іспанська, китайська, німецька, російська, французька мови 2. Держава сприяє вивченню мов міжнародного спілкування, підвищенню мовної культури громадян України.
Стаття 5. Захист мов та гарантії прав громадян у мовній сфері
1. Держава дбає про розвиток і захист державної мови, забезпечує збереження фондів і пам‘яток писемності, вживає заходів щодо їх повернення в Україну.
2. Держава дбає про розвиток і захист мов національних меншин.
3. Держава гарантує право кожному будь-якими не забороненими законом засобами захищати свої мовні права і свободи від порушень і протиправних посягань.
4. Забороняється публічне приниження чи зневажання, умисне спотворення державної мови, мов національних меншин в офіційних документах, текстах та засобах масової інформації.
5. Заходи щодо розвитку і захисту державної мови, мов національних меншин здійснюються за рахунок коштів державного та місцевих бюджетів, бюджетів Автономної Республіки Крим, міст Києва і Севастополя, коштів благодійної допомоги та інших джерел, не заборонених законодавством.
Вова, що де хто порушує?
-----
Повідомлення редагувалося 1 разів. Останнє редагування: Helen (4 серпня 2009 р., 18:58:55)
"Тримай звязок зі мною, завтра вийдемо в еТер"
LIZARD
Начальник модераторов
Номер: 11
З: РОССИЯ, Москва
Зареєстрований: 29 листопада 2006 р.
Повідомлень: 5792
Попереджень: 4
Нагороди:
Helen, Лена... :
1) ти мне предлагаешь изучить ПРОЕКТ ЗАКОНА или ЗАКОН?
2) "Закон о языках" от 1989 года отменён?
3) Читаем в Конституции Украины ( принята 28 июня 1996 года на 5-й сесии Верховной Рады Украины 2-го созыва.), статья 24. "Граждане имеют равные конституционные права и свободы и равны перед законом.
Не может быть привилегий или ограничений по признакам расы, цвета кожи, политических, религиозных и иных убеждений, пола, этнического и социального происхождения, имущественного положения, места жительства, по языковымили иным признакам." НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ... ОГРАНИЧЕНИЙ...ПО ЯЗЫКОВЫМ....ПРИЗНАКАМ!!! ТАКЕ НАПИСАНО?
Дивись дальше сюда ... по результатам последней, совершенно нэзалежной всеукраинской переписи 32,5% населения признали русский язык своим родным (на 2,8% больше, чем в 1989 году). Вот смотри дальше... в Канаде, где живут истинные украинские патриоты (галицийцы, сбежавшие туда в конце 19 века от сытной жизни подданых габсбургской монархии) - два государственных языка – английский и французский. Бельгия – французский и фламандский. Ирландия – ирландский и английский. Финляндия – финский и шведский (носителей шведского языка всего 6 процентов). А от в Швейцарии, постоянно упоминаемой в качестве примера демократии – четыре официальных языка: французский, немецкий, итальянский и ретто-романский (на котором и говорит всего-то с три тысячи человек). Всего же из 239 стран на планете только в 37 из них (не считая республик бывшего СССР и Югославии) существует понятие "государственный язык", но при этом в 32 странах – государственных языков два и более. В остальных же применяется понятие "язык, обязательный к изучению", а это, как говорят в Одессе: "две большие разницы".
Мировой опыт для таких как ющ и еже сним, ничего не значит. И не будет ничего значить никогда! Поскольку противоречит тематике бреда самостийности.
ДАЛЬШЕ БОЛЬШЕ - по данным киевского Центра политических исследований и конфликтологии 80% населения страны считает необходимым повысить статус русского языка, а 64% выступает за признание русского языка вторым государственным.
Согласно с данными всесоюзной переписи населения 1989 года (практически засекреченными на сегодняшний день в Украине) на "Украине" тогда проживало 52 более миллионов человек, из которых только по паспорту было 21,6 миллионов русских. Кроме этого, русскими себя назвали еще 6,5 миллионов "украинцев" по паспорту. А так называемых "русскоязычных" было не менее двух третей от всего населения. Тогда же, из 2,572 миллионов киевлян русских было 1,472 миллиона; «украинцев» - 0,856 миллиона (данные были опубликованы в газете «Вечерний Киев»).
Что мы видем сейчас... нацозабоченные в Украине утверждают, что "украинцев" сейчас 78% !!!
Мало того... почемуто резко поступают исправленные статистические данные, которые так же резко были опубликованные через год в том же самом "Вечернем Киеве". Из 2,572 миллионов киевлян русских осталось только 0,472 миллиона, а "украинцами" уже стали 1,856 миллиона горожан.
Ладно, пёс сним...
ВОЗВРАЩАЕМСЯ К КОНСТИТУЦИИ...
ВОПРОС: почему в Украине запрещают русский язык?
Почему если я не хочу своего ребёнка обучать на мове, то ВЫНУЖДЕН это делать?
Почему ограничивают русский язык в образовании?
А разве нет в Украине принудительного перевода образования (особенно высшего) на украинский язык?
ПОЧЕМУ, если человек не может или не хочет пользоваться мовой (а это право ему ГАРАНТИРУЕТ Конституция УКРАИНЫ), то ему остается работать дворником, что является ярчайшим примером сегрегации по национальному признаку?
Почему в противовес КОНСТИТУЦИИ рождаются документы типа "Рекомендации парламентских слушаний "О функционирование украинского языка на Украине" от 22.05.2003 года (авторы: Л.Танюк, П.Мовчан) ?
Почему Верховному Совету Украины рекомендовано отложить ратификацию Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств, которая хоть как-то защищала русский язык?
4) а отут http://prosvitjanyn.org.ua/forum/index.php?topic=254.0 (ссылочку ты дала) народ пишет,
Цитата:
Законопроект не містить чітких правових механізмів врегулювання питань вживання на території України мов національних меншин Незважаючи на те, що він має назву “Про мови”, у ньому відсутній перелік мов, на які він поширюється. До речі, у Закон України “Про ратифікацію Європейської хартії регіональних мов або мов меншин” такий перелік міститься.
Законопроект не пропонує шляхів законодавчого врегулювання статусу та сфер вживання російської мови, яка згадується в Конституції України і нею користується значна частина населення України.
Натомість у законопроекті у законопроекті про російську мову немає навіть згадки, а відповідне положення частини третьої статті 10 Конституції України, в якому йдеться про гарантії вільного розвитку, використання та захисту російської мови, не знайшло відповідної конкретизації у законопроекті.
На думку управління, це питання не слід обходити, а запропонувати чіткий механізм його вирішення, що сприяло б як повнішому забезпеченню мовних прав громадян, так і зняттю суспільно-політичної напруги на мовному грунті.
Необхідно враховувати й те, що правовий статус російської мови та мов інших національних меншин уже закріплений у Конституції Автономної Республіки Крим, яка містить положення щодо порядку їх вживання у різних сферах суспільного життя (мова документів, судочинства, нотаріального провадження, провадження у справах про адміністративні правопорушення, юридичної допомоги, мова роботи пошти і телеграфу, підприємств, установ, організацій сфери обслуговування в Автономній Республіці Крим (статті 11, 12, 13 Конституції Автономної Республіки Крим).
и т.д. Почитай сама. Это после того "проекту" написан ВИСНОВОК.
Ты и дальше будешь утверждать, что ни кто ничего не нарушает?
Лена... понимаешь, мировая практика, свидетельствует о том, что даже 5 процентовнаселения, говорящих на другом языке не смирятся со своей второсортностью, и это, в конечном счете, будет причиной возникновения сепаратизма. А когда, НЕ ДАЙ БОГ, рванет Левобережье, Крым, Новороссия, Закарпатье, тогда действительно Украине придет конец. А Крым, кроме того, станет еще и "украинским Косово".
Отличительные черты настоящего свидомого:
"Доказательство недоказуемого, опровержение очевидного и доказанного".
Helen
Блукаюча зірка
Номер: 6
З: Украина, Прилуки
Зареєстрований: 21 листопада 2006 р.
Повідомлень: 12629
Попереджень: 0
Нагороди:
LIZARD, ти любиш все порівнювать. Порівняй Україну і Росію і припиняй тут балачки.
1) Держ мова України -українська, даерж мова Росії -російська. І чомусь в Росії навіть не виникає дебільної думки запровадить укр. мову як державну? Чому?
А ми з якогось дива повинні рос. мову зробити державною?
2) навчання в Україні ведеться укр. мовою і ти хочеш щоб велося ще і російською. В Росії виникала в когось думка зробить навчання українською? Та ніколи в житті
Якщо відкривати класи з навчанням мовою національних меншин чи мовами міжнаціонального спілкування, дак тоді треба відкривати англ, нім, білоруські класи. А чим вони гірші від російської?
Багато в Росії укр. шкіл чи принаймні класів українських? Хоча українців там вистачає.
Захист мов, який гарантується законом від 1989 року з внесеннями і поправками від 2003 року (хоча закон смішний - "ЗАКОН УКРАЇНСЬКОЇ РАДЯНСЬКОЇ СОЦІАЛІСТИЧНОЇ РЕСПУБЛІКИ
Про мови в Українській РСР" бо укр. РСР вже немає) не означає, що у нас повинно вестися навчання рос. мовою, а те що ти можеш проводити культурну та іншу діяльність своює нац. мовою.
ТОй же закон
Цитата:
В Українській РСР навчальна і виховна робота в загальноосвітніх школах ведеться українською мовою.
У місцях компактного проживання громадян інших національностей можуть створюватись загальноосвітні школи, навчальна і виховна робота в яких ведеться їхньою національною або іншою мовою
ВЕдеться укр. мовою. і МОЖУТЬ створюватися класи... МОЖУТЬ, а не ПОВИННІ, Різницю відчуваєш?
"Тримай звязок зі мною, завтра вийдемо в еТер"
LIZARD
Начальник модераторов
Номер: 11
З: РОССИЯ, Москва
Зареєстрований: 29 листопада 2006 р.
Повідомлень: 5792
Попереджень: 4
Нагороди:
1) Держ мова України -українська, даерж мова Росії -російська. І чомусь в Росії навіть не виникає дебільної думки запровадить укр. мову як державну? Чому?
А ми з якогось дива повинні рос. мову зробити державною?
Россия - вона ФЕДЕРАЦИЯ. Тут хто попало. Тут и татары - ТАТАРСКИЙ ЯЗЫК и второй РУССКИЙ язык, тут и ЧЕЧНЯ - ЧЕЧЕНСКИЙ и РУССКИЙ язык, тут и ТУВА - ТУВИНСКИЙ и РУССКИЙ и т.д.
Цитата:
Список государственных языков субъектов Федерации
абазинский язык (Карачаево-Черкесия)
адыгейский язык (Адыгея)
алтайский язык (Республика Алтай)
башкирский язык (Республика Башкортостан)
бурятский язык (Бурятия)
ингушский язык (Ингушетия)
кабардино-черкесский язык (Кабардино-Балкария, Карачаево-Черкесия)
калмыцкий язык (Калмыкия)
карачаево-балкарский язык (Кабардино-Балкария, Карачаево-Черкесия)
язык коми (Республика Коми)
марийский язык (Марий Эл)
мокшанский язык (Мордовия)
ногайский язык (Карачаево-Черкесия)
осетинский язык (Северная Осетия)
татарский язык (Татарстан)
тувинский язык (Тува)
удмуртский язык (Удмуртия)
хакасский язык (Хакасия)
чеченский язык (Чечня)
чувашский язык (Чувашия)
эрзянский язык (Мордовия)
якутский язык (Республика Саха)
языки Дагестана. По Конституции Республики Дагестан государственными на территории республики являются русский язык и все языки народов Дагестана[1]. К письменным языкам Дагестана относятся аварский, агульский, азербайджанский, даргинский, кумыкский, лакский, лезгинский, ногайский, рутульский, табасаранский, татский, цахурский и чеченский языки.
Языки с официальным статусом
вепсский (Карелия). Может использоваться органами местного самоуправления
долганский (Якутия). Признаётся местным официальным языком в местах проживания этого народа и используется наравне с государственными.
казахский (Республика Алтай). Используется в официальных сферах общения в местах компактного проживания его носителей.
карельский (Карелия). Может использоваться органами местного самоуправления
коми-пермяцкий (Коми-Пермяцкий округ Пермского края). Может использоваться в официальных сферах общения.
финский (Карелия). Может использоваться органами местного самоуправления
чукотский (Якутия). Признаётся местным официальным языком в местах проживания этого народа и используется наравне с государственными.
эвенкийский (Якутия). Признаётся местным официальным языком в местах проживания этого народа и используется наравне с государственными.
эвенский (Якутия). Признаётся местным официальным языком в местах проживания этого народа и используется наравне с государственными.
юкагирский (Якутия). Признаётся местным официальным языком в местах проживания этого народа и используется наравне с государственными.
Официальный статус языков нацменьшиств (без перечисления оных) в местах их компактного проживания установлен также законодательством республик Марий Эл и Татарстан.
Понимаешь? Он я про шо. ЯЗЫКИ ПРИЗНАЮТСЯ НА РАВНЕ С ГОСУДАРСТЕННЫМ!!! ПО КОНСТИТУЦИИ ТАК!!!
Ни кто ни кого не ущемляет, школ не зарывает, А НАОБОРОТ ОТКРЫВАЮТ !!! И ни какого дебилизма, как ты суизволила выразится.
Цитата:
2) навчання в Україні ведеться укр. мовою і ти хочеш щоб велося ще і російською. В Росії виникала в когось думка зробить навчання українською? Та ніколи в житті
А в Росии пожалуйста... Обучение НА КАКИХ ХОШ ЯЗЫКАХ. Хоть на каком языке учись - дальше все дороги открыты. Особенно ВЫСШЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ. К стати и на Украине было так раньше. Я учился в РУССКОЙ школе, гидро на укр. языке, училище на рус. языке... причём при поступлении писал не диктант, как поступающие с России, а ИЗЛОЖЕНИЕ, как поступающий на обучение с Украины. НЕ МАЛО ВАЖНО - Я САМ ИЗЪЯВИЛ ЖЕЛАНИЕ ПИСАТЬ ИЗЛОЖЕНИЕ (ибо вариант легше), хотя мог и диктант (вариант тяжелее). И НИ КТО не заставил писать диктант. Ни каких ущемлений!!!
Цитата:
Якщо відкривати класи з навчанням мовою національних меншин чи мовами міжнаціонального спілкування, дак тоді треба відкривати англ, нім, білоруські класи. А чим вони гірші від російської?
Боже упаси!!! Языки ни на сколько не хуже русского... Просто надо принемать во внимание ПРОЦЕНТНОЕ проживание того или иного народа и прислушиваться к ЖЕЛАНИЮ. Я выше писал про данные переписи в Украине и как эти данные СПЕЦИАЛЬНО ИСКАЖАЮТСЯ, да бы слизить процент русских, позакрывать школы, а потом и вовсе запретить.
Ладно...
В заключении скажу... на примере нашей школы.
Родители, на пример, военные. Дети участя в 5 школе. Не с первого класса, с 4,5,7-го - без разницы. Или наоборот с первого по 6-й, а потом родители срываются и переезжают опять куда-то работать, служить. Так вот на уроки УКРАИНСКОГО языка они ваще не ходили... Укр. литературу ПОСЕЩАЛИ и ПО ЖЕЛАНИЮ даже учили стихи Шевченко. И сколько было русских школ? И кто-то насаждал русский язык? И кто-то кого-то унижал за обучение в укр. школах? Кто запрещал какие языки? НИ КТО!!!
Почему сейчас творятся чудеса?
Отличительные черты настоящего свидомого:
"Доказательство недоказуемого, опровержение очевидного и доказанного".